请教大家一个英语问题
2.Thenewbornhumaninfantisnotapassivefigure,noranactiveone,butwhatmightbecalledanactiv...
2. The newborn human infant is not a passive figure, nor an active one, but what
might be called an actively receptive one, eagerly attentive as it is to sights and
sounds.
其中的as it is to 是什么意思?后面那半句是同位语吗?没有语法限制吗? 展开
might be called an actively receptive one, eagerly attentive as it is to sights and
sounds.
其中的as it is to 是什么意思?后面那半句是同位语吗?没有语法限制吗? 展开
3个回答
展开全部
它是“正如”的意思,是同位语,只是一个固定句式没有语法限制。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这句话可真绕。
新生儿既非被动的主体,亦非主动的主体,而是主动的接受体,对于光线和声音尤为敏感。
新生儿既非被动的主体,亦非主动的主体,而是主动的接受体,对于光线和声音尤为敏感。
追问
意思我懂,就是不知道后面同位语的as it is to 是什么意思,如何用这个短语,这是道GRE题目
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询