详细讲讲あ そ こ ど 的区别
3个回答
展开全部
这个时候请用「こ」
特别开心,有兴趣的事物主题,或身边的人事物时
私は「短髪」という歌が好きです。
(①この ②その ③あの)歌を闻くとリラックスできます。
由于此处是说明自己的兴趣,因此正解选 ①この
(我喜欢「短发」这首歌,只要听到这首歌就会很放松。)
吸引别人注意,或者导入话题时
皆さん、(①この ②その ③あの)グラフを见てください。
(①これ ②それ ③あれ)は……の调査结果です。
「皆さん、~を见てください」用于吸引别人注意,故选择 ①この
(各位,请看这个表。)
(这是……的调查结果。)
ねえ、(①この ②その ③あの)话闻いたことがありますか。
「~を知っていますか」、「~を闻いたことがありますか」等是导入话题的句型,因此也是选择 ①この
(喂,你听过这件事吗?)
这个时候请用「そ」
「双方都不知道,或者只有单一方知道的事物或信息」时
A:田中さん、「A班」という教室を知っていますか。
B:いいえ、知りません。(①これ ②それ ③あれ)は何ですか。
由于B并不了解A说的内容,因此此题的正解是 ②それ
(A:田中,你知道「A班」这间教室吗?)
(B:不,我不知道,那是什么呢?)
文章或对话中,使用「そ」来代替前面出现过的单词
息子はコンビニでアルバイトをしています。
(①この ②その ③あの)店は中山路にあります。
选择 ②その用来代替前面出现过的「コンビニ」
(我儿子在便利商店打工。)
(那家店在中山路上。)
表示未来或假设的事物时
别れていても、いつかどこかで会えるだろう。
(①この ②その ③あの)时、一绪にお茶でも饮みましょう。
未来要是有见到面时,由于指的是「未来」的时间,因此选 ②その才对
(就算分开了,某天也会在某个地方见到吧!到时候再一起喝杯茶吧!)
这个时候请用「あ」
「双方都知道的事情」时,使用「あ」
A:今夜、どっかで饮みましょうか。
B:では、いつもの(①この ②その ③あの)店はどうですか。
从对话来判断,那家店是「双方都知道的」,因此此题的正解是 ③あの
(A:今晚,在哪喝一杯吧!)
(B:那么,常去的那家店如何啊?)
回忆过去时,使用「あ」
(①この ②その ③あの)顷はよかったですね。
「あの时」、「あのころ」等词组是回忆过去时的惯用讲法,因此选 ③才对
(那个时候真是太美好了呢!)
特别开心,有兴趣的事物主题,或身边的人事物时
私は「短髪」という歌が好きです。
(①この ②その ③あの)歌を闻くとリラックスできます。
由于此处是说明自己的兴趣,因此正解选 ①この
(我喜欢「短发」这首歌,只要听到这首歌就会很放松。)
吸引别人注意,或者导入话题时
皆さん、(①この ②その ③あの)グラフを见てください。
(①これ ②それ ③あれ)は……の调査结果です。
「皆さん、~を见てください」用于吸引别人注意,故选择 ①この
(各位,请看这个表。)
(这是……的调查结果。)
ねえ、(①この ②その ③あの)话闻いたことがありますか。
「~を知っていますか」、「~を闻いたことがありますか」等是导入话题的句型,因此也是选择 ①この
(喂,你听过这件事吗?)
这个时候请用「そ」
「双方都不知道,或者只有单一方知道的事物或信息」时
A:田中さん、「A班」という教室を知っていますか。
B:いいえ、知りません。(①これ ②それ ③あれ)は何ですか。
由于B并不了解A说的内容,因此此题的正解是 ②それ
(A:田中,你知道「A班」这间教室吗?)
(B:不,我不知道,那是什么呢?)
文章或对话中,使用「そ」来代替前面出现过的单词
息子はコンビニでアルバイトをしています。
(①この ②その ③あの)店は中山路にあります。
选择 ②その用来代替前面出现过的「コンビニ」
(我儿子在便利商店打工。)
(那家店在中山路上。)
表示未来或假设的事物时
别れていても、いつかどこかで会えるだろう。
(①この ②その ③あの)时、一绪にお茶でも饮みましょう。
未来要是有见到面时,由于指的是「未来」的时间,因此选 ②その才对
(就算分开了,某天也会在某个地方见到吧!到时候再一起喝杯茶吧!)
这个时候请用「あ」
「双方都知道的事情」时,使用「あ」
A:今夜、どっかで饮みましょうか。
B:では、いつもの(①この ②その ③あの)店はどうですか。
从对话来判断,那家店是「双方都知道的」,因此此题的正解是 ③あの
(A:今晚,在哪喝一杯吧!)
(B:那么,常去的那家店如何啊?)
回忆过去时,使用「あ」
(①この ②その ③あの)顷はよかったですね。
「あの时」、「あのころ」等词组是回忆过去时的惯用讲法,因此选 ③才对
(那个时候真是太美好了呢!)
展开全部
こそあど:
指示语、话し手のいる地点と状况をもとにしてものを指し示す机能を持つ语であり、特に代名词や限定词として用いられるものをいう[1]。日本语の「これ」「その」や英语の this、that などは典型的な指示词である。
指示词は远近によって使い分けられる。
话し手から近いか远いか。
话し手から近いか、中くらいか、远いか。
话し手に近いか、闻き手に近いか、话し手にも闻き手にも近くないか。
话し手に近いか、闻き手に近いか、第三者に近いか、谁にも近くないか。
また、距离以外に次のような直示的情报によって使い分けがある言语もある。
楼主,以上请参考
指示语、话し手のいる地点と状况をもとにしてものを指し示す机能を持つ语であり、特に代名词や限定词として用いられるものをいう[1]。日本语の「これ」「その」や英语の this、that などは典型的な指示词である。
指示词は远近によって使い分けられる。
话し手から近いか远いか。
话し手から近いか、中くらいか、远いか。
话し手に近いか、闻き手に近いか、话し手にも闻き手にも近くないか。
话し手に近いか、闻き手に近いか、第三者に近いか、谁にも近くないか。
また、距离以外に次のような直示的情报によって使い分けがある言语もある。
楼主,以上请参考
追问
能给详细讲讲 こ ,そ的区别吗。不仅是距离远近的问题,还有惯用的问题呀,举点例句什么的,
因为外教要求做发表, 要讲十分钟,分还可以追加。谢谢了,
还有虽然你说的这些学日语的都知道,但是做题的时候还是会做错。有什么特别的建议吗
追答
楼主,附件是个有图片的文档,可以直接用在发表上。希望能帮到你。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
现代语の、代名词・形容动词・副词・连体词の中で、指し示す働きをもつ语をまとめた呼び方。
「これ・それ・あれ・どれ」(代名词)、
「こんな・そんな・あんな・どんな」(形容动词)、
「こう・そう・ああ・どう」(副词)、
「この・その・あの・どの」(连体词)
コ系(近称)・ソ系(中称)・ア系(远称)・ド系(不定称)の指示系列に整理される事実をいう。
近称とか远称とかいっても、単に距离が问题なのではなく、「こ」は话し手の势力圏にあること、「そ」は闻き手の势力圏にあること、「あ」は両者の势力圏の外にあることを示すものである。
ここへおいでよ。
おやつはそこに置いておいたから、…。
あそこへ行ったら、…。
今度の旅行はどこへ行こう。
こんなに雨が降らなかったら、…。
そんなことあるかよ。
あんな高いところへ…。
「これ・それ・あれ・どれ」(代名词)、
「こんな・そんな・あんな・どんな」(形容动词)、
「こう・そう・ああ・どう」(副词)、
「この・その・あの・どの」(连体词)
コ系(近称)・ソ系(中称)・ア系(远称)・ド系(不定称)の指示系列に整理される事実をいう。
近称とか远称とかいっても、単に距离が问题なのではなく、「こ」は话し手の势力圏にあること、「そ」は闻き手の势力圏にあること、「あ」は両者の势力圏の外にあることを示すものである。
ここへおいでよ。
おやつはそこに置いておいたから、…。
あそこへ行ったら、…。
今度の旅行はどこへ行こう。
こんなに雨が降らなかったら、…。
そんなことあるかよ。
あんな高いところへ…。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询