求大神日语翻译

给日本人发邮件我的日语不好..通俗口语化一下..百度GOOG翻译就不要来了..。1只剩下三个月回国了..时间好快11月你也会去迪斯尼乐园吗?真的吗?太好了..人多会热闹很... 给日本人发邮件 我的日语不好..通俗口语化一下..百度GOOG翻译就不要来了..。
1只剩下三个月回国了 ..时间好快

11月你也会去迪斯尼乐园吗?真的吗?太好了..人多会热闹很多..你以前也去过吧?可以做向导额..公司以前没有派日本人去吧?.这次和你一起去真的是太好了

2放假去了XXX 第一次和日本人去的只吃了顿饭..第二次自己去的..比较路盲..
你也看过XXX(电影名)。。好幸福我只能等有中文字幕的了..宫崎骏的电影喜欢音乐也很喜欢 昨天有消息他要退休了 好遗憾

3哈哈你家的狗狗已经20岁了看不出来额。.很健康啊看起来.
.这么说是和你一起长大的了啊.. 。小狗狗(那狗的孩子)没有在你家养吗?
为什么名字会叫“面包”很有爱啊..
(有没有什么狗狗的话题帮忙说几句..)

4最近天气凉了很舒服不过睡觉不要着凉额。.
谢谢啦
展开
 我来答
塞壬之泪
推荐于2018-02-22 · TA获得超过5224个赞
知道大有可为答主
回答量:2088
采纳率:100%
帮助的人:1195万
展开全部

通俗口语就可以了吧。不客气地用「君」了哦。


  1. あと三ヶ月で帰国することになる、早いもんだね。

11月に君も东京ディズニーランドに行くの?ほんと?よかった、、、人多かったら赈やかになるだろう、、、そういえば君って以前行ったことあるよね?ガイド頼んだぞ、、、うちの会社ってさ、以前日本の方に行かせたことなかったっけ?君と一绪に行けたらいいなぁと思うんだ


2.夏休みに〇〇に行ってみた。初めて日本人と一绪に食事した、、、二回目は1人で行った、、、俺、めちゃくちゃ方向音痴なんだ、、、

そういえば、〇〇って映画见たことある?幸せだなぁ~俺は中国语の字幕を待つしかないか、.宫崎监督の作品大好きなんだ、伴奏音楽もめちゃ好きだ、けど昨日ちょっと彼は引退するってニュースが目に入って、そりゃ残念だな、、、


3.はは~君んちのワンちゃんはもう20になったの?全然そうは见えない、ぴんぴんしてるじゃん。すると君も一绪に大きくなったか、、、子犬は君んちに饲ってないみたいじゃん?谁かにあげた?ちっちゃくて可爱いだろうな、しかも「パン」って名前つけたよな、さすが、、、


4.最近凉しくなってきた気持ちいいけど、寝るとき风邪引きやすいし気をつけてな。


没想到写了这么久,基本上是朋友之间的口吻,很随意。

百度网友3e012e504
2013-09-02 · TA获得超过4171个赞
知道小有建树答主
回答量:1142
采纳率:0%
帮助的人:1094万
展开全部
1、帰国まではただ三ヶ月だけで、时间の経つのは早いもんだね。
11月ディズニーランドにも行くのか?本気に?よかった。。。人数が増えるとにぎやかになるね。。前も行ったことあるかな。ガイドさんにもなってくれるかな。。今まで会社は日本人を派遣したことはないよね。今度一绪に行くのはよかったなあ。

2、休みのときにXXXに行ってきたよ。初めては日本人と一绪にご饭を食べに行ったけど、今度は自分で行って、道に迷った。
XXXも见たか?幸せだなあ、俺は中国语の字幕が出るまで待たなければ。宫崎监督さんの映画にしても音楽にしても大好きだ。昨日のニュースで彼は定年らしいけど、残念だよね。

3、お宅の犬はもう二十歳になったのか、そう见えないなあ(笑)。とても元気そうだ。
そういえば、一绪に生きてきたんだ。子犬はお宅にはいないのか?「パン」という名前がとても面白いと思う。

4、最近凉しくなるから、やっともし暑い日がそろそろ终わるけど、风邪にもかかりやすくて、体をお大事に。

注:鉴于LZ是男性,所以文中所有不得不体现人物性别的地方我都用了男性用语(这是日语一大特点,男女用语差别很大)。另外 LZ应该是有一定日语基础的吧,所以应该能看出来我是很用心翻译的。所有句子都采用简体,如果有需要您可以改成です、ます体。另外第三段关于狗狗的话题那里我暂时也不好写些什么,如果您有想到的中文句子,可以追问。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
happy刘雪林
2013-09-02
知道答主
回答量:40
采纳率:0%
帮助的人:6万
展开全部
1帰国まであと三ヶ月しかない、はやいですね
11月ディズニーランドも行くことは本当ですか。よっかたですね。・・・话によりそっちいつも人が多くて赈やかでしょう・・・以前行ったことがありませんか。もしあったら、案内してくれてもよろしいでしょうか。・・・会社は日本人を派遣したことはございませんでしょう。今度あなたと一绪に、とても嬉しかったです。

2休みの时初めて日本人と一绪にXXXでご饭を食べました。・・・あともう一度自分だけそっちへ行きました。でも、自分は方角に弱いですが、ひどい目に遭いました。・・・
XXXもう见ましたか。羡ましい・・・私は中国语の字幕を待つしか无いでしょう。仕方がない・・・特に宫崎骏さんの映画が大好きです。音楽も。昨日ニュースによると’、彼は退职するつもりそうです。残念ですね。

3君の犬はもう20歳でしょうか、すごいですね。元気そうです。
そういえば、子供からワンちゃんと一绪に成长したの。幸せですね。犬の子は君の家にいませんか。
なぜこの犬は「パン」と呼びますか。多分犬の様子はふかふかしたおパンと似ているでしょう。すごく可爱い。

4最近だんだん寒くになりました。先日より気持ちいい。でも夜寝冷えしないように気をつけてね。
以上全是自己翻译,大部分是逐字翻译,有少部分是个人添加,楼主仔细看看吧。哪里不妥的再修改修改。也欢迎各大神人提宝贵意见。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友fe35ced4bec
2013-09-03 · TA获得超过5613个赞
知道小有建树答主
回答量:2119
采纳率:0%
帮助的人:270万
展开全部
日本人にメールで私の日本语は下手だ。.通俗口语化して. .バイドウGOOG翻訳には来ないです。
1残り三ヶ月帰国しました。时间がとても速い。
11月あなたもディズニーランドに行きますか?本当ですか?よかった。.人はにぎやかでは多くの。.あなたは以前にも行ったことがありましょうか。できるガイド额.。会社はかつてない派日本人に行きましょうか。.今回あなたと一绪に本当によかった
2休みましたXXX初めて日本人と行ってご饭を食べただけ。.第二次が自分の比较的方向音痴。。。。
あなたも见XXX(映画名)。。幸せしかなど中国语字幕ました。.宫崎骏映画音楽が好きも好き昨日ニュースがある彼は定年退职して残念だ
3ははあなたの家の犬は20歳になったが见えない额。见える。元気ですね。
.というのはあなたと一绪に大きくなったね。。小さい犬(あの犬の子)はあなたの家で饲ってますか?
どうして名前に「パン」は爱ですね。。
(何か犬の话题を手伝って一言。。)
4最近天気は凉しくなって気持ちいいでも寝て风邪を引かないでください额。。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2019-03-15
展开全部
作业自己做
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式