4个回答
展开全部
Wie ist Ihr Name?
Was ist Ihr Name?
理论上都成立,很多德国人简单认为,wie是标准德语的用法,而was属于口语表达,但在询问姓名时,几乎不会出现Was ist Ihr Name?的表达方式,但除了问姓名以外,两者都可以使用的现象还是存在的,例如你举的例子:
Wie heißt das auf Deutsch? = Was heißt das auf Deutsch? (后者比较口语化)
再如:
Wie ist Ihre Telefonnummer? = Was ist Ihre Telefonnummer? (同样,后者比较口语化)
你的问题问得很好,属于很动脑子的学习者,大赞!
祝学习愉快!
Was ist Ihr Name?
理论上都成立,很多德国人简单认为,wie是标准德语的用法,而was属于口语表达,但在询问姓名时,几乎不会出现Was ist Ihr Name?的表达方式,但除了问姓名以外,两者都可以使用的现象还是存在的,例如你举的例子:
Wie heißt das auf Deutsch? = Was heißt das auf Deutsch? (后者比较口语化)
再如:
Wie ist Ihre Telefonnummer? = Was ist Ihre Telefonnummer? (同样,后者比较口语化)
你的问题问得很好,属于很动脑子的学习者,大赞!
祝学习愉快!
展开全部
和wie heißen Sie? 一样, 这里要用wie.
这里不能用was 的,因为很不礼貌的表达方式。
这里不能用was 的,因为很不礼貌的表达方式。
追问
就因为礼貌的原因吗?
Wie heiβt das da auf Deutsch?
Was heiβt 你好 auf Deutsch?
为什么一个用wie一个用was呢?
追答
Wie heiβt das auf Deutsch?问的是名称。
这里需用wie
口语中或地方方言会个别有使用was的.
语法上是不正确的。
was heißt es? 具体问的是含义。
另外 Was es heißt, ist unklar.
在此情况下,可以使用Was es heißt, 这里是一个主从句的关系。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Was ist dein Name? 你叫什么?
Wie ist bitte Ihr Name?请教尊姓台甫?
两个句子混搭就会听上去莫名其妙,虽然德国人肯定能明白你的意思,也不会跟你计较。
Wie ist bitte Ihr Name?请教尊姓台甫?
两个句子混搭就会听上去莫名其妙,虽然德国人肯定能明白你的意思,也不会跟你计较。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这样问的意思就是您的名字是怎样的呢?是不是比“你的名字是什么”要动听一点?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询