小名叫豆豆 用英文怎么说

难道是beanbean?……如题... 难道是beanbean?……如题 展开
清欢kfnnfd
推荐于2019-08-21 · TA获得超过6692个赞
知道答主
回答量:27
采纳率:75%
帮助的人:8062
展开全部

用英文说是DouDou,对于名字翻译的处理,音译的方法比较常见。

音译的方法主要分为两种

1、英文翻译发音

2、在原语言中的发音翻译

比如地名也要用拼音写。意译太麻烦又难以统一,最后弄不好就可能是“十个译者有十个版本”(弄不好还会写得乱七八糟,就比如泰安的“迎宾大道”被错拼成 Juest-Greeting Avenue);再考虑到全部用拼音的方便性(比如出租车司机一听就懂)、政治正确性(香港用英文、澳门用葡萄牙文,但我们没做过殖民地,当然不需要用外文)以及规范性。

 扩展资料

1、在港澳地区,不一定是以汉语拼音作为英文名的。在港澳地区,有不少人是使用粤语拼音作为英文名的,这一点从香港身份证和 澳门居民身份证上就可以看出来。

2、在台湾地区,情况比较复杂,台湾的拼音方案比较多,有威妥玛式拼音、汉语拼音、通用拼音等,非主流的拼音方案还有国音二式、国音罗马字、邮政式拼音等。    「公元2002年到2009年间,台湾政府建议使用通用拼音;2009年前,护照普遍使用威妥玛(WG)式拼音,2009年起,政府鼓励护照使用汉语拼音」

3、大陆的一些明星也有他们的英文名,而且并不是汉语拼音,不过本人不是很确定他们的英文名是否“正规”,是不是具有法律效力。

4、少数民族同胞的名字也不一定使用汉语拼音来作为英文名。

参考资料:

英文名-百度百科

    结婚戴砖戒
    推荐于2018-02-22 · 超过14用户采纳过TA的回答
    知道答主
    回答量:48
    采纳率:0%
    帮助的人:38万
    展开全部
    老外当然不会觉得beanbean是个好名字,而且会觉得搞笑。通常类似昵称的 都会在名字后加个Y 比如 tom tommy sam sammy 你
    本回答被提问者和网友采纳
    已赞过 已踩过<
    你对这个回答的评价是?
    评论 收起
    朔小狼
    2013-09-03
    知道答主
    回答量:44
    采纳率:0%
    帮助的人:15.4万
    展开全部
    Little Bean\Doudou\Dowdow随意一点都可以啦~
    已赞过 已踩过<
    你对这个回答的评价是?
    评论 收起
    碌卡逗
    2013-09-04
    知道答主
    回答量:16
    采纳率:0%
    帮助的人:4.7万
    展开全部
    Beans或者double bean
    已赞过 已踩过<
    你对这个回答的评价是?
    评论 收起
    收起 更多回答(2)
    推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

    为你推荐:

    下载百度知道APP,抢鲜体验
    使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
    扫描二维码下载
    ×

    类别

    我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

    说明

    0/200

    提交
    取消

    辅 助

    模 式