韩文 哪位大神帮我翻译一下 如图

 我来答
chzxrs
2017-07-03 · TA获得超过118个赞
知道答主
回答量:78
采纳率:100%
帮助的人:19.5万
展开全部

图标1:

품질경영 및 공상품안전 관리법에 의한 품질표시: 依据品质经营及工业产品安全管理法的品质标示。

면: 棉 90%。

울: 羊毛 10%.

본 제품은 석유계 드라이크리닝 하십시오: 本品需要按石油产品干洗法进行干洗。

  1. 본 제품 입고때 주의할점 청결이다: 本产品入库时注意保持清洁。

  2. 세탁을 거쳐 말린 뒤 보존: 请洗涤之后保存。

  3. 보관한 울 제품에 신경을 써야 함. 해빛을 받으면 퇘색이 됨으로 시원한 그늘에 보관하며 잦은 환기가 필요하다: 本品保存于阳光不直射的,阴凉的地方,并注意经常换气。

(因此段韩文有错误,适当进行了修整,供参考。)

图标2:

취급시 주의사항: 使用注意事项。

  1. 본제품은 원단 특성상 반드시 드라이 석유계를 하시되 탈색 및 이염의 우력가 있으니 다른 의류와 함께 세탁하지 말고 단독 세탁해 주십시오: 因本产品原料的特性,洗涤时必须按照石油产类的干洗法洗涤,并由脱色和染色的担忧,所以必须单独进行洗涤。

  2. 본제품은 원단의 특성상 마찰에 의하여 올 뜯김이나 보프라기가 발생할수 있으니 주의바랍니다: 请注意,因本产品原料的特性,因摩擦会发生毛线破裂或气球现象,所以要避免摩擦。

  3. 소재의 특성상 기모의 손상이 있을수 있으니 고온의 스팀 아이롱은 절대 금지하여 주십시오: 因原料的特性会发生拉丝损伤,所以禁止使用高温蒸汽熨斗。

  4. 고객 부주의로 인한 손상의 상이 되지않으므로 주의 하십시오: 因顾客的不注意发生的损失,不在赔偿范围内,请注意!


    제조자 명: 生产商:Treng long

    원부자재: 布料,한국: 韩国

    제조국 명: 生产地,중국: 中国。


追问

大神 能帮我把这个打字出来吗
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式