一花一世界,一叶一追寻。一曲一场叹,一生为一人。下联是什么
一沙一尘埃,一粒一倾诉,一殇一次怨,一世只一回。
一花一世界,一叶一追寻,一曲一场叹,一生为一人出自布莱克 《天真的预言》。
意思大致为:一个花也可以拥有它自己的世界,一片叶子也有它自己的追求;一首曲子有它凄凉的时候,一生只为一个人活着。
表达了作者非常的想念另外一半,而又很难实现的一种伤感,凄美的感情。
拓展资料
一朵鲜花的盛开与凋零就像一个世界的循环。一片叶子的萌芽,就像一个人对目标的追寻。一段曲乐,包含着一段离愁的哀叹,一个人的一生,也就是当了一回人。
意境与佛偈《心是莲花开》中的“一花一天堂,一草一世界,一树一菩提,一土一如来,一方一净土,一笑一尘缘,一念一清净,心是莲花开。”有异曲同工之妙。
很多国人也热衷翻译那四句,其中不乏一些才子名流,比如徐志摩的“一沙一世界,一花一天堂。
总之,这四句诗在与禅同根、大众推波、名家助澜的合力造就下,成就了不朽的知名度。
一花一世界,一叶一追寻。一曲一场叹,一生为一人。下联是:
一唱一盈泪,一吟一缕悲,一榻一身卧,一世寻一梦。
一沙一尘埃,一粒一倾诉,一殇一次怨,一世只一回。
一眼一惊艳 ,一步一沉沦, 一念一场空 ,一世等一人。
一月染一梦 ,一梦铸一爱 ,一爱满一生 ,一生唯一人。
一聚一离别,一喜一伤悲,一榻一身卧,一世一梦里。
一生如一梦,一念一场痴,一心仅一愿,一世一双人。
拓展资料:
一花一世界,一叶一追寻。一曲一场叹,一生为一人。是改编英国诗人布莱克的《天真的预言》,而布莱克是在研读了《华严经》后有感而作的诗很有名。
作者简介:威廉·布莱克(William Blake),英国第一位重要的浪漫主义诗人、版画家,英国文学史上最重要的伟大诗人之一,虔诚的基督教徒。主要诗作有诗集《纯真之歌》、《经验之歌》等。早期作品简洁明快,中后期作品趋向玄妙深沉,充满神秘色彩。
他一生中与妻子相依为命,以绘画和雕版的劳酬过着简单平静的创作生活。后来诗人叶芝等人重编了他的诗集,人们才惊讶于他的虔诚与深刻。接着是他的书信和笔记的陆续发表,他的神启式的伟大画作也逐渐被世人所认知,于是诗人与画家布莱克在艺术界的崇高地位从此确立无疑。
推荐于2017-10-08 · 知道合伙人文学行家
一眼一惊艳 ,一步一沉沦, 一念一场空 ,一世等一人
一月染一梦 ,一梦铸一爱 ,一爱满一生 ,一生唯一人
2013-09-05
下联:千寻千百度,千思千盈泪,千等千回叹,千年梦千回。
上联:一花一世界,一叶一追寻。一曲一场叹,一生为一人。
下联:千山千暮雪,千水千凝眸。千帆千憧影,千年断千魂。
一月染一梦 ,一梦铸一爱 ,一爱满一生 ,一生唯一人
拓展资料:
一花一世界,一叶一追寻。一曲一场叹,一生为一人意思:一朵花也可以有自己的世界,一片叶子也有自己的追求;一首曲子有它凄凉的时候,一生只为一个人活着。