法语关系代词填空。de qui dont
cegarçonestcelui___jevousaisouventparlé.填关系代词我填的是dont,答案是dequi.请问为什么呢?...
ce garçon est celui ___je vous ai souvent parlé.填关系代词
我填的是dont,答案是de qui.请问为什么呢? 展开
我填的是dont,答案是de qui.请问为什么呢? 展开
展开全部
呃....我大概知道是为什么,不过我法语语法不是特别好,很多语法点我不知道中文怎么说,qui、que、dont、où 都是关系代词嘛,但他们一般代替的都是名词,如果这句话是ce garçon dont je vous ai souvent parlé est mon frère .在这种情况下就可以用dont,dont 代替一个带有介词de 名词,这个名词做他的先行词,可以是人也可以是物。
其实我觉得两者都可以,但是用de qui会更好些,因为他代指的是一个小男孩嘛。而dont代指人或者物都可以,我觉得很多你可以不用太去钻研这些语法题,因为有很多语法题都是很刁钻的,基本上是为了考语法点才出的语法题,跟实际生活并没有太多关联,你想想有谁会在平常说话的时候去想那些语法结构呢。
我们法语老师也经常跟我们说有些语法题做做就算了,你只要知道这些语法点就行了。我觉得你用dont也说的过去,只不过de qui会更好些而已,毕竟dont相当于de qui ,qe quoi,du quel de laquelle,d'ou。
其实我觉得两者都可以,但是用de qui会更好些,因为他代指的是一个小男孩嘛。而dont代指人或者物都可以,我觉得很多你可以不用太去钻研这些语法题,因为有很多语法题都是很刁钻的,基本上是为了考语法点才出的语法题,跟实际生活并没有太多关联,你想想有谁会在平常说话的时候去想那些语法结构呢。
我们法语老师也经常跟我们说有些语法题做做就算了,你只要知道这些语法点就行了。我觉得你用dont也说的过去,只不过de qui会更好些而已,毕竟dont相当于de qui ,qe quoi,du quel de laquelle,d'ou。
展开全部
问题很简单,dont不能代替de+人,只能代替物。就是这样,没有为什么,
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
填 dont 没有错,de qui = dont。de qui 一般指代人。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这道题目的关系代词要填dont。
关系代词dont的先行词是一个名词,可以指人,也可以指物,没有词形的变化。关系代词dont 代替的是“de+先行词”,引导一个定语从句,在从句中可以充当多种句子成分,例如:名词的定语,动词的间接宾语,形容词补语或以de引出的状语。
一、dont可以作名词的定语。
Elle nous conseille de voir ce film dont l'histoire est très émouvante.
Je connais un garçon dont la mère est proffesseur d'anglais.
La fille dont j'ai lu la composition écrit bien.
二、dont作从句中的动词或动词短语的间接宾语。
Veuillez me passer les livres dont j'ai besoin.
Le roman dont je t'ai parlé tout à l'heure est très intéressant.
C'est mon neveu dont je me suis occupée.
三、dont作从句中形容词的补语。
C'est une voiture dont je suis content.
C'est un succès dont je suis fier.
四、dont作从句中数词的补语。
il a acheté des pommes, dont il lui a donné deux.
Dans notre classe il y a 50 élèves, dont 30 sont filles.
五、dont可以作状语。
La maladie dont il est mort était très rare.
La manière dont il travaille n'est pas ordinaire.
当关系代词是一个名词的定语,而这个名词是介词的宾语时,人们使用de qui或关系代词duquel, de laquelle的复合形式,如:
je connais l'enseignant, dans la classe duquel mon fils étudie.
dont与sortir、descendre连用表达出身意义,起状语作用。
La famille dont je descends est originaire du sud.
关系代词dont的先行词是一个名词,可以指人,也可以指物,没有词形的变化。关系代词dont 代替的是“de+先行词”,引导一个定语从句,在从句中可以充当多种句子成分,例如:名词的定语,动词的间接宾语,形容词补语或以de引出的状语。
一、dont可以作名词的定语。
Elle nous conseille de voir ce film dont l'histoire est très émouvante.
Je connais un garçon dont la mère est proffesseur d'anglais.
La fille dont j'ai lu la composition écrit bien.
二、dont作从句中的动词或动词短语的间接宾语。
Veuillez me passer les livres dont j'ai besoin.
Le roman dont je t'ai parlé tout à l'heure est très intéressant.
C'est mon neveu dont je me suis occupée.
三、dont作从句中形容词的补语。
C'est une voiture dont je suis content.
C'est un succès dont je suis fier.
四、dont作从句中数词的补语。
il a acheté des pommes, dont il lui a donné deux.
Dans notre classe il y a 50 élèves, dont 30 sont filles.
五、dont可以作状语。
La maladie dont il est mort était très rare.
La manière dont il travaille n'est pas ordinaire.
当关系代词是一个名词的定语,而这个名词是介词的宾语时,人们使用de qui或关系代词duquel, de laquelle的复合形式,如:
je connais l'enseignant, dans la classe duquel mon fils étudie.
dont与sortir、descendre连用表达出身意义,起状语作用。
La famille dont je descends est originaire du sud.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询