求各位高手帮我把下面这段文字翻译成英文!谢谢你们!

迪蓬主管:谢谢您对我的邮件的回复,并且为上次的邮件发送失败感到抱歉.这次我把我的这些资料整理成压缩包的形式发给你,希望能成功,另外对给你带来的不便向您道歉.... 迪蓬主管:
谢谢您对我的邮件的回复,并且为上次的邮件发送失败感到抱歉.
这次我把我的这些资料整理成压缩包的形式发给你,希望能成功,另外对给你带来的不便向您道歉.
展开
 我来答
夜航于海
2008-07-02 · TA获得超过398个赞
知道答主
回答量:147
采纳率:0%
帮助的人:128万
展开全部
Dear manager :
Thanks for the reply,and i am so sorry for the transmiting failure of my last email. I have compressed all these files this time, hoping it will work . Meanwhile I am sorry for all the unconvenience that I have brought you.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
千雪岛
2008-07-02 · TA获得超过741个赞
知道小有建树答主
回答量:791
采纳率:0%
帮助的人:540万
展开全部
Di Peng charge:
Thank you reply of mail in I, send, fail, feel sorry for previous mail. I put these materials of mine in order into a form of compressing the bag to you this time, hope, can succeed, apologize to you while being inconvenient to bring to you in addition.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
sandra_carp
2008-07-02 · TA获得超过192个赞
知道答主
回答量:85
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
manager Di Peng:
thank you for replying my mail, and I am feeling the regret for the mail transmission defeat at previous time . this time,I neatened these data, and i'm sending it to you as a compressed file.I hope it works. Moreover,I must apologize for the inconveniencing I brought to you.

regards.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
不懂11QQ
2008-07-02 · TA获得超过732个赞
知道小有建树答主
回答量:914
采纳率:0%
帮助的人:475万
展开全部
Dear Manager Depen:
Thank you for having replied to my e-mail.And I'm quite sorry for having failed to send my mail.
And this time, I have packed my materials into a comprissed bag this time and I do hope it won't fail this time.I'm so sorry for the inconveniece I've brought to you.
(我觉得迪蓬有可能是外国人)
Yours,***
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式