外贸英文翻译
DearXX我们非常抱歉的告诉您,由于部分产品不良,我们只能在下周先海运1000套产品给您,剩下的500套和订单POXX只能在半个月之后发货给您。请问您是否能接受我们这样...
Dear XX
我们非常抱歉的告诉您,由于部分产品不良,我们只能在下周先海运1000套产品给您,剩下的500套和订单POXX只能在半个月之后发货给您。请问您是否能接受我们这样分批出货。 展开
我们非常抱歉的告诉您,由于部分产品不良,我们只能在下周先海运1000套产品给您,剩下的500套和订单POXX只能在半个月之后发货给您。请问您是否能接受我们这样分批出货。 展开
5个回答
展开全部
你好
我们非常抱歉的告诉您,由于部分产品不良,我们只能在下周先海运1000套产品给您,剩下的500套和订单POXX只能在半个月之后发货给您。请问您是否能接受我们这样分批出货。
Due to some defective products, we are sorry to inform you that we could only in advance send 1000 sets of products to you next week and the rest 500 sets will be sent to you together with the goods under POXX after half a month.
Please let us know if that is acceptable to you.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
祝你学习进步,更上一层楼!
不明白请及时追问,满意敬请采纳,O(∩_∩)O谢谢~~
我们非常抱歉的告诉您,由于部分产品不良,我们只能在下周先海运1000套产品给您,剩下的500套和订单POXX只能在半个月之后发货给您。请问您是否能接受我们这样分批出货。
Due to some defective products, we are sorry to inform you that we could only in advance send 1000 sets of products to you next week and the rest 500 sets will be sent to you together with the goods under POXX after half a month.
Please let us know if that is acceptable to you.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
祝你学习进步,更上一层楼!
不明白请及时追问,满意敬请采纳,O(∩_∩)O谢谢~~
展开全部
Dear XX
. Since some defective products were found,We are very sorry to inform you that 1000 sets of products will be delivered to you next week,yet the rest 500 sets of the order can only be delivered to you with order No.POXX after half a month . We sincerely hope you can accept our partial shipment. and your understanding will be highly appreciated
Dear XX
我们非常抱歉的告诉您,由于部分产品不良,我们只能在下周先海运1000套产品给您,剩下的500套和订单POXX只能在半个月之后发货给您。请问您是否能接受我们这样分批出货。
. Since some defective products were found,We are very sorry to inform you that 1000 sets of products will be delivered to you next week,yet the rest 500 sets of the order can only be delivered to you with order No.POXX after half a month . We sincerely hope you can accept our partial shipment. and your understanding will be highly appreciated
Dear XX
我们非常抱歉的告诉您,由于部分产品不良,我们只能在下周先海运1000套产品给您,剩下的500套和订单POXX只能在半个月之后发货给您。请问您是否能接受我们这样分批出货。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Due to some reason, we are sorry to inform you that you order have to deliver by two time.
Next week, we could only in advance send 1000 sets of products to you; and
After 20 days, we will send the rest 500 sets with the goods under POXX to you.
Please let us know if that is acceptable to you. Thank!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Dear XX,
We are sorry to inform you that we could only ship 1000 sets of the product to you next week due to that some of the products are found not up to the qulity. We shall arrange shipment for the remaining 500 sets and for PO XX in half a month. Please let us know if you accept the partial shipment like this.
We are sorry to inform you that we could only ship 1000 sets of the product to you next week due to that some of the products are found not up to the qulity. We shall arrange shipment for the remaining 500 sets and for PO XX in half a month. Please let us know if you accept the partial shipment like this.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Dear XX
we are very sorry to tell you, because some bad products, we can only shipping first 1000 sets of products to you next week, the rest of the order for 500 sets and POXX in only half a month after the delivery to you. Can you tell me whether you can accept our partial shipment.
we are very sorry to tell you, because some bad products, we can only shipping first 1000 sets of products to you next week, the rest of the order for 500 sets and POXX in only half a month after the delivery to you. Can you tell me whether you can accept our partial shipment.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询