翻译这首古诗词的白话译文,会采纳,谢谢。

贺明朝·忆昔花间相见后【五代】欧阳炯忆昔花间相见后,只凭纤手,暗抛红豆。人前不解,巧传心事,别来依旧,辜负春昼。碧罗衣上蹙金绣,睹对对鸳鸯,空裛泪痕透。想韶颜非久,终是为... 贺明朝·忆昔花间相见后
【五代】欧阳炯
忆昔花间相见后,只凭纤手,暗抛红豆。人前不解,巧传心事,别来依旧,辜负春昼。
碧罗衣上蹙金绣,睹对对鸳鸯,空裛泪痕透。想韶颜非久,终是为伊,只恁偷瘦。

欧阳炯有两首《贺明朝》,同为追忆花间情事之作,这首词写女子对情人的怀想,是从女子的视角和口吻来写情,另一首则是从男子的视角和口吻来写情。

上片“忆昔”直贯到“巧传心事”,追忆花间定情。下片也分两层,第一层是睹罗衣上的对对鸳鸯而怀念情人,泪湿衣襟;第二层从反面表达女主人公对男子的忠贞爱情,虽青春不常,但为他憔悴,也不后悔。语言坚决,情感真挚。这首词是写女子思念男子,浓艳清丽,独具特色。

⑴蹙(cù):收缩,这里指折叠后出现了皱纹。
⑵裛(yì):沾湿,浸染之意。
⑶韶颜:年轻美丽的容颜。
⑷恁(nèn):这样。
展开
 我来答
冰雪玫瑰女人
2019-04-10 · TA获得超过1.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.5万
采纳率:70%
帮助的人:773万
展开全部
回忆起当然在姹紫嫣红的花海里相遇。红色的落袖半遮蔽红颜,饰有精致妆容的脸转了过来。像石榴花颜色鲜红的裙带轻飘,纤纤玉手轻轻摆弄,摆弄金线织就的两只凤凰。
碧绿梧桐生长在深深的院落里,谁知道情感复杂,什么时候可以令人百转缠绵,羡慕春天双双飞来的燕子,飞到雕梁画栋上,朝朝暮暮可以相遇。
更多追问追答
追问
这个不是刚才那一首。。。。。。。。。。是另一首。。。。。
追答
好的,马上翻译
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式