翻译这首古诗词的白话译文,会采纳。谢谢。

别仙子·此时模样《敦煌曲子词》此时模样,算来是秋天月。无一事,堪惆怅,须圆阙。穿窗牖,人寂静,满面蟾光如雪。照泪痕何似?两眉双结。晓楼钟动,执纤手,看看别。移银烛,偎身泣... 别仙子·此时模样
《敦煌曲子词》
此时模样,算来是秋天月。无一事,堪惆怅,须圆阙。穿窗牖,人寂静,满面蟾光如雪。照泪痕何似?两眉双结。
晓楼钟动,执纤手,看看别。移银烛,偎身泣,声哽噎。家私事,频付嘱,上马临行说:“长思忆,莫负少年时节!”

这首词写男子与情人的离别,词调名为“别仙子”,“仙子”即指美人,意即为男子的情人。

①阙(quē):通“缺”。
②牖(yǒu):窗户。
③蟾光:月光,古时传说月宫中有蟾蜍,故名。
④看看:估量时间之词。有渐渐、眼看着、转瞬间等意思。
⑤说(xuè):此处押韵,应读古音xuè
展开
 我来答
百度网友7401726
2019-06-08 · TA获得超过2474个赞
知道小有建树答主
回答量:325
采纳率:84%
帮助的人:109万
展开全部
看月亮这时的模样,算起来已经是秋天的月亮了。没有一件事情比月亮的阴晴圆缺更令人惆怅了。月光穿过窗户,屋内人声寂静,映照得人满脸苍白如雪。被映照的泪痕该用什么来形容?被映照的一双眉毛蹙起成结。
破晓时分,钟声响起,男子握着情人的纤纤玉手,眼看着就要分别。移动银制烛台,相互依偎哭泣,声音哽咽。家中私事,频频嘱咐,上马即将离开时还说:“要经常想念着我,不要辜负了我们相爱的少年时光。”
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式