翻译一下这句话?

Thedarknesswassomehow______thannormaldarkness.(哈利波特)不知何... The darkness was somehow ______ than normal darkness. (哈利波特) 不知何 展开
 我来答
荤兴卜子萱
2020-02-29 · TA获得超过3814个赞
知道大有可为答主
回答量:3201
采纳率:28%
帮助的人:196万
展开全部
翻译为:即使没有人为你鼓掌,也要优雅的谢幕,感谢自己的认真付出。
意思是:就算别人不欣赏你,你也要欣赏自己,因为你是独一无二的存在!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
郁茵孝静雅
2020-04-20 · TA获得超过3661个赞
知道大有可为答主
回答量:3130
采纳率:34%
帮助的人:183万
展开全部
这不是明显的能力如何让想象物体和计算数字模式适合一个回答问题没有发现的一些最好的诗人和哲学家。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
xingxingjiaoao
高粉答主

2020-02-19 · 百度翻译家,教师身份
xingxingjiaoao
采纳数:13730 获赞数:32651

向TA提问 私信TA
展开全部
The darkness was somehow darker/ more scary than normal darkness.
黑暗比正常的黑暗要暗一些/更吓人。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式