英文语法和翻译,学霸请进? 5

Walkintothegracewouldanewdayhavemade.这句什么意思?是不是有语法错误?... Walk into the grace would a new day have made.

这句什么意思?是不是有语法错误?
展开
 我来答
xingxingjiaoao
高粉答主

2019-12-29 · 百度翻译家,教师身份
xingxingjiaoao
采纳数:13730 获赞数:32659

向TA提问 私信TA
展开全部
Walk into the grace would a new day have made.
走进恩典会有新的一天。
这个句子多了一个谓语,所以是错误的。
可以改为:
Walk into the grace would be what a new day have made.
百度网友adea973
2019-12-29 · TA获得超过1547个赞
知道小有建树答主
回答量:6606
采纳率:54%
帮助的人:464万
展开全部
肯定有语法错误,起码walk要变为Walking现在分词短语作假设状语,这样的话意思为,假设你步入高雅世界,新的一天就行成了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
漫游世界万花筒
2019-12-29 · 超过36用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:174
采纳率:0%
帮助的人:12.5万
展开全部
是有语法错误。不知所云。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
不是陈平安
培训答主

2019-12-29 · 关注我学习会变得更厉害哦
知道小有建树答主
回答量:2376
采纳率:36%
帮助的人:368万
展开全部
同学,这是一句病句无疑。推测有两种可能,你想写1是倒装,2是非谓语。错误有多个谓语、主被动关系、逻辑主语、时态、冠词使用。walk, have made是两个谓语。day与make是被动关系、walk与day的逻辑关系。grace是抽象名词,不可数,前面不用加冠词。解决问题可以用非谓语,Walking into grace, a new day would have been made. 但这里又有另一个问题,逻辑主语不对,day与walk.所以We walking into the grace, a new day would have been made. 用独立主格。但这个过去将来完成时时态又不对了,要用这个时态,要有个过去时作为起点。同学,这原文是哪里来的?要表达什么意思?说清楚好帮你。步入优雅新的一天到来了?同学, 英语不能脱离语境去翻译哦,往往会错。倒装我就不说了,在没搞清楚你想表达什么时思的情况下。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式