日语中要问客人这菜是哪位的该怎么说?
3个回答
展开全部
按照前面两位朋友的说法,估计遇到脾气不好的顾客,你会挨骂的。
正确的说法如下:
首先,菜端过来之后,最基本的报菜方式是
【大変お待たせ致しました。◎◎(菜名)でございます。
这个时候,如果客人听到自己的点的菜之后,一般情况话,会自己说,这是他点的。
如果没听见,或者没有人答应。可以重复一遍:
【恐れ入りますが、◎◎(菜名)でございますが。。。】
一般情况下,这时候应该就会有人答应了。
如果实在要问,这个菜是谁点的话,可以问:
【恐れ入りますが、◎◎(菜名)のご注文のお客様はどちら様でしょうか?】
这是标准的说辞,请参考。
希望可以帮到你。
正确的说法如下:
首先,菜端过来之后,最基本的报菜方式是
【大変お待たせ致しました。◎◎(菜名)でございます。
这个时候,如果客人听到自己的点的菜之后,一般情况话,会自己说,这是他点的。
如果没听见,或者没有人答应。可以重复一遍:
【恐れ入りますが、◎◎(菜名)でございますが。。。】
一般情况下,这时候应该就会有人答应了。
如果实在要问,这个菜是谁点的话,可以问:
【恐れ入りますが、◎◎(菜名)のご注文のお客様はどちら様でしょうか?】
这是标准的说辞,请参考。
希望可以帮到你。
追问
ありがとう
展开全部
简单的问法:
この料理を注文されましたか
你点这道菜了吗
具体的问法:
すみません、どなたが(菜名)xxxxを注文されましたか
对不起,谁点了(菜名)xxxx没有。
この料理を注文されましたか
你点这道菜了吗
具体的问法:
すみません、どなたが(菜名)xxxxを注文されましたか
对不起,谁点了(菜名)xxxx没有。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
お待たせ致しました。此方のメニューをお頼みのお客様はどなたですか?
追答
不好意思久等了。请问这道菜是哪位点的?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询