帮忙翻译成英文,谢谢~~
当他成年以后,每当精神危机到来和尖锐化的时候,他对于大自然的发自内心的爱和充满诗意的感受,对于宇宙苍穹的崇拜,对美好的生活和幸福的追求,对整个人类自由、平等、博爱的渴望和...
当他成年以后,每当精神危机到来和尖锐化的时候,他对于大自然的发自内心的爱和充满诗意的感受,对于宇宙苍穹的崇拜,对美好的生活和幸福的追求,对整个人类自由、平等、博爱的渴望和为之而奋斗的信念,都促使他、帮助他恢复精神上的平衡。
展开
展开全部
When he reached adulthood, whenever an intense spiritual crisis arrives, the sincere love and almost poetic feelings towards nature, his adoration for the vast universe, his pursuit for a a life of happiness, his strong desire of freedom, equality and fraternity for all of humanity, together with his willingness to devote everything to this very faith, all prompted him to regain balance psychologically.
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询