韩文名字是怎么翻译成中文的

找了好多网站都没找到如何翻译哭死``谁知道的帮忙告诉下... 找了好多网站都没找到如何翻译 哭死``谁知道的 帮忙告诉下 展开
 我来答
122633380
2007-10-17 · 超过30用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:119
采纳率:0%
帮助的人:115万
展开全部
每个韩字对应了好多个汉字,起名字的时候都选好了,
所以是固定的。不过究竟是哪个字只有本人才知道。盲目音译是不准的。比如姓江的,姓康的,姓姜的,写成韩文都是강,究竟汉字是什么得问他本人。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
暮光天使
2015-10-18 · TA获得超过299个赞
知道小有建树答主
回答量:347
采纳率:66%
帮助的人:146万
展开全部
严格来说不是翻译,是训民正音应该有中韩一一对照。
当然,韩语作为拼音字而不是中文这样的象形字,可能一音多字。
比方说某同学,姓氏为"Yu",可以是“柳”也可以是“刘”.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2013-09-09
展开全部
大部分是音译的,一部分,翻译成中文就要变一下音,如"朴"等
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
乐谱通
2015-09-29 · TA获得超过144个赞
知道答主
回答量:150
采纳率:0%
帮助的人:62.2万
展开全部
韩国人的名字大部分都有汉字,有汉字直接用汉字
没有汉字的纯韩语的话就音译咯~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
办公资源
2020-07-16 · 百度认证:上海互盾信息科技官方账号
办公资源
旨在解答文档办公中所遇问题,提供办公实用技巧与软件,助力高效办公。
向TA提问
展开全部

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式