帮我翻译一段高难度英文语句。
1个回答
展开全部
在return
C/V
的直立起来的部分上的传送带停止运行了(实际就是坏了),因为承载它的东西(可能是架子、台子、板子。。在不同地方可翻译成不同东西)掉了(剥落了),或者是轴卡住了。
另外这里的传送带,我是通过后面说的“停止运行”来猜测是传送带,但是我也没见过你这个东西,反正就是某个带状物,你自己看看具体是什么吧。
如果你对这句话还有什么疑问可以百度Hi找我。我可以针对回答。
***********************************8
你的意思是return
C/V的意思是控制回路?那belt可能是环形线路。而carrier
piece就是承载物。。。反正是托住它、架着它、承放它的东西。
其实这题你在考我们对这台机器的知识。。。而不是英语知识。
C/V
的直立起来的部分上的传送带停止运行了(实际就是坏了),因为承载它的东西(可能是架子、台子、板子。。在不同地方可翻译成不同东西)掉了(剥落了),或者是轴卡住了。
另外这里的传送带,我是通过后面说的“停止运行”来猜测是传送带,但是我也没见过你这个东西,反正就是某个带状物,你自己看看具体是什么吧。
如果你对这句话还有什么疑问可以百度Hi找我。我可以针对回答。
***********************************8
你的意思是return
C/V的意思是控制回路?那belt可能是环形线路。而carrier
piece就是承载物。。。反正是托住它、架着它、承放它的东西。
其实这题你在考我们对这台机器的知识。。。而不是英语知识。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询