紧急求助:请高手帮忙把下面句子翻译成英文啊

1.产品在喷涂上件时Antennacover卡钩未能完全卡入Fixture,经过喷涂后烘烤造成变形。2.产品因变形产生组装后Gap,单独使用Housing实配方式检查的探... 1.产品在喷涂上件时Antenna cover卡钩未能完全卡入Fixture,经过喷涂后烘烤造成变形。
2.产品因变形产生组装后Gap,单独使用Housing实配方式检查的探测度不足,未能检测出全部不良。
展开
匿名用户
2008-07-03
展开全部
1. Spraying on the products in the Antenna cover when the cards were not fully hooked into the card Fixture, after spraying caused deformation after baking.
2. Assembled a result of deformation after the Gap, the use of Housing is a separate allocation methods of detection of inadequate inspection, failed to detect all bad
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式