腾格尔的《天堂》高潮中的那段蒙古语是什么意思?

 我来答
分享社会民生
高粉答主

2020-01-07 · 热爱社会生活,了解人生百态
分享社会民生
采纳数:1248 获赞数:283258

向TA提问 私信TA
展开全部

意思是“但愿,但愿会好起来的”的意思。 把这句单独翻译的话:顺其自然的意思。

《天堂》

腾格尔作词、作曲并演唱。

蓝蓝的天空,清清的湖水

绿绿的草原,这是我的家

奔驰的骏马,洁白的羊群

还有你姑娘,这是我的家

我爱你,我的家

我的家,我的天堂

我爱你,我的家

我的家,我的天堂

扩展资料:

《天堂》收录于腾格尔1997年发行的专辑《出走》中。2001年6月,腾格尔推出了《天堂》的英文版。

2000年,该曲获第6届中国原创歌曲金奖。2001年1月,获第七届全球华语音乐榜中榜金曲;同年5月,获首届“金钟奖”声乐作品铜奖 。

匿名用户
推荐于2017-08-03
展开全部
是蒙古语,阿牙仁 阿牙仁 阿牙仁白了贵道........ 在这个歌里的大概意思是“但愿,但愿会好起来的”的意思。 把这句单独翻译的话:顺其自然的意思。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式