能帮我看一下这个翻译有问题吗?

文:政府已经意识到这个问题,一系列改善环境的行动正在进行。翻译:Thegovernment hasawarethisproblem,andaseriesofac... 文:政府已经意识到这个问题,一系列改善环境的行动正在进行。
翻译:The government has aware this problem,and a series of actions of improvement environment is conducting.
展开
 我来答
小波爱芸
2020-07-16 · TA获得超过391个赞
知道小有建树答主
回答量:778
采纳率:86%
帮助的人:44.9万
展开全部

这个都是被动语态,没有表现出来,就是那个逼后面是要加这个词的动词,被动语态。就是要加一地,然后此处有两处都是在必动词后面可以根据适当形式改成异地。

百度网友1ab91a8
2020-07-16 · TA获得超过209个赞
知道小有建树答主
回答量:759
采纳率:75%
帮助的人:17.5万
展开全部
improvement是名词,改成improving。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
益颜茵子比比
2020-07-16
知道答主
回答量:19
采纳率:0%
帮助的人:1.8万
展开全部
府已经意识到这个问题,一系列改善环境的行动正在
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
刘粉花
2020-07-16 · 超过38用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:170
采纳率:33%
帮助的人:60.3万
展开全部
The government has been aware of this problem and a series of actions to improve environment are conducted.
追问
has been aware of,为什么这个地方要用现在完成时的被动语态呢?是政府主动意识到,不是被动吧
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
EeyoreWingYan
2020-07-16 · 超过26用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:117
采纳率:100%
帮助的人:11.8万
展开全部
我觉得这样翻译会好点,可参考下:
The government has awared this problem already , a series of actions of improving environment are proceed.

希望有帮到你!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
步新之m4
2020-07-16
知道答主
回答量:4
采纳率:0%
帮助的人:2289
展开全部
除了空格之外,其它没什么毛病。👌👌👌👌👌👌👌👌👌👌👌👌👌👌👌👌👌👌👌👌👌👌👌
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式