You may be out of my sight, but never out of my mind.什么意思?
1个回答
展开全部
可以翻译为:也许你会离开我的视线,但是你永远离不开我的心(或者:你永远都在我的心里)。
out
of
+n.
(词组):脱离,离开。
mind:n.心,精神,心力,知,智力,智慧;
心胸,头脑,人;愿望,目的,意向,意志,决心,见解,意见;
记忆,记性,记忆力;vi.
介意;
注意
mind可以作名词,也可以作动词。这里是名词的意思。
sight:既可以作名词,也可作动词
。这里也是作名词,名词有以下含义:n.
景象;
看见;视力;
视野
结合句意,应该是视线,视野的含义。
out
of
+n.
(词组):脱离,离开。
mind:n.心,精神,心力,知,智力,智慧;
心胸,头脑,人;愿望,目的,意向,意志,决心,见解,意见;
记忆,记性,记忆力;vi.
介意;
注意
mind可以作名词,也可以作动词。这里是名词的意思。
sight:既可以作名词,也可作动词
。这里也是作名词,名词有以下含义:n.
景象;
看见;视力;
视野
结合句意,应该是视线,视野的含义。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询