
5个回答
2013-09-11
展开全部
Baby boy 永远永远手牵手
一步两步一起走
永远永远要记得
我们要一起生活
不管晴天的时候
不管下雨的时候
不放开手到永久
我们要一起生活
眼泪 她为你流过 也为自己掉过
对於你们的爱 她总是抱著坚强的笑容
错过那些时间 谢谢她的守候
是时候 紧紧牵她的手
带她到你的城堡里
最近还好吗 想念的心开不了口
枯想著你有没有好好过
担心著你每天生活
你好吗 最近如何
照顾身体工作加油
我一个人也会勇敢好好过
不让你担心多一秒
想念著 每天每秒我们故事
每天每秒说好的事
两个人一起散步
是最浪漫的事
你是我的天使
给我力量能够坚持
那些关心问候
翅膀一样的双手
是我最幸福的所有
心里面有你建的角落
脆弱时我能够躲一躲
你爱我 像翅膀一样温柔的手
我要抱著你不要再错过
你的爱 是最蓝那片天空
Cuz baby girl I m coming back home
Baby boy永远永远手牵手
一步两步一起走
永远永远要记得
我们要一起生活
不管晴天的时候
不管下雨的时候
不放开手到永久
我们要一起生活
幸福 少了你在身边不会完整
人潮中朝你走来那张可爱微笑的脸孔
这份爱 不是悸动 守护一辈子的感动
这段路踏著幸福的每一步一起牵著手
心疼你会睡不好 总是缩在床的一角
我要回来给你依靠 哄你看你笑著睡著
照片里 你的微笑 我们甜蜜得打闹
好希望微风把思念 代替我亲吻你嘴角
想念著 每天每秒我们故事
每天每秒说好的事
约定好去看的风景
爱谱成了诗
你就是我的天使
给我力量能够坚持
阳光灿烂午後
我又在街上走
你的影子不再寂寞
想到你的身边到不了
像个路人般看热闹
经过那个属於我们的转角
走过两个人曾经逛的街
那些店 还有熟悉的画面
Oh baby girl I m coming back home
Baby boy永远永远手牵手
一步两步一起走
永远永远要记得
我们要一起生活
不管晴天的时候
不管下雨的时候
不放开手到永久
我们要一起生活
没有办法想像 那画面
一个孤独的背影走在 小公园
一颗心 需要暖 一双手 需要牵
故事要有美好结局 需要两双手来写
永远 不是只出现在童话里的梦
在身边 眼泪加了蜜糖甜
这句点 要完美画在无名指上
承诺的开始
恋人们 要一起珍藏
一步两步一起走
永远永远要记得
我们要一起生活
不管晴天的时候
不管下雨的时候
不放开手到永久
我们要一起生活
眼泪 她为你流过 也为自己掉过
对於你们的爱 她总是抱著坚强的笑容
错过那些时间 谢谢她的守候
是时候 紧紧牵她的手
带她到你的城堡里
最近还好吗 想念的心开不了口
枯想著你有没有好好过
担心著你每天生活
你好吗 最近如何
照顾身体工作加油
我一个人也会勇敢好好过
不让你担心多一秒
想念著 每天每秒我们故事
每天每秒说好的事
两个人一起散步
是最浪漫的事
你是我的天使
给我力量能够坚持
那些关心问候
翅膀一样的双手
是我最幸福的所有
心里面有你建的角落
脆弱时我能够躲一躲
你爱我 像翅膀一样温柔的手
我要抱著你不要再错过
你的爱 是最蓝那片天空
Cuz baby girl I m coming back home
Baby boy永远永远手牵手
一步两步一起走
永远永远要记得
我们要一起生活
不管晴天的时候
不管下雨的时候
不放开手到永久
我们要一起生活
幸福 少了你在身边不会完整
人潮中朝你走来那张可爱微笑的脸孔
这份爱 不是悸动 守护一辈子的感动
这段路踏著幸福的每一步一起牵著手
心疼你会睡不好 总是缩在床的一角
我要回来给你依靠 哄你看你笑著睡著
照片里 你的微笑 我们甜蜜得打闹
好希望微风把思念 代替我亲吻你嘴角
想念著 每天每秒我们故事
每天每秒说好的事
约定好去看的风景
爱谱成了诗
你就是我的天使
给我力量能够坚持
阳光灿烂午後
我又在街上走
你的影子不再寂寞
想到你的身边到不了
像个路人般看热闹
经过那个属於我们的转角
走过两个人曾经逛的街
那些店 还有熟悉的画面
Oh baby girl I m coming back home
Baby boy永远永远手牵手
一步两步一起走
永远永远要记得
我们要一起生活
不管晴天的时候
不管下雨的时候
不放开手到永久
我们要一起生活
没有办法想像 那画面
一个孤独的背影走在 小公园
一颗心 需要暖 一双手 需要牵
故事要有美好结局 需要两双手来写
永远 不是只出现在童话里的梦
在身边 眼泪加了蜜糖甜
这句点 要完美画在无名指上
承诺的开始
恋人们 要一起珍藏
2015-09-28 · 知道合伙人教育行家
关注

展开全部
艺人:Enigma
语种:德语
唱片公司:Virgin
发行时间:1990年10月01日
专辑类别:EP、单曲
专辑风格:氛围流行
Ambient Pop
歌词:
Sadeness
Procedamus in pace
In nomine christi, amen
Cum angelis et pueris,
Fideles inveniamur
Attollite portas, principes, vestras
Et elevamini, portae aeternales
Et introibit rex gloriae
Qius est iste rex glorie?
Sade dit moi
Sade donne moi
Procedamus in pace
In nomine christi, amen
Sade dit moi
Qu'est ce que tu vas chercher ?
Le bien par le mal
La vertu par le vice
Sade dit moi pourquoi l' 'evangile du mal ?
Quelle est ta religion ou` sont tes fide`les ?
Si tu es contre dieu, tu es contre l'homme
Sade dit moi pourquoi le sang pour le plaisir ?
Sade dit moi
Hosanna
Sade donne moi
Hosanna
Sade dit moi
Hosanna
Sade donne moi
Hosanna
In nomine christi, amen
End
中文歌词:
(拉丁圣歌)让我们静静前进,以基督的名义,阿门
我们将在天使与孩子们的群体中找到信徒
(拉丁圣歌)光荣之门前扬起你的脸,
而谁将是那荣耀的国王?
萨德,说吧!萨德,给我吧!
(拉丁圣歌)让我们继续前进,以基督的名义,阿门
萨德,说吧!
你究竟在找什么?
是错误中的正确,还是罪恶中的美德?
萨德,说吧!邪恶的真理来自何处?
你的宗教是什么?你的信仰在哪?
既渎神焉,乃渎人焉!
萨德,说吧!血腥的快意来自何处?
没有爱的乐趣?
人的信仰里不再有感情了吗?
萨德,你是淫邪的,还是神圣的?
萨德,说吧!萨德,给我吧!-吾主万岁
以基督的名义,阿门
语种:德语
唱片公司:Virgin
发行时间:1990年10月01日
专辑类别:EP、单曲
专辑风格:氛围流行
Ambient Pop
歌词:
Sadeness
Procedamus in pace
In nomine christi, amen
Cum angelis et pueris,
Fideles inveniamur
Attollite portas, principes, vestras
Et elevamini, portae aeternales
Et introibit rex gloriae
Qius est iste rex glorie?
Sade dit moi
Sade donne moi
Procedamus in pace
In nomine christi, amen
Sade dit moi
Qu'est ce que tu vas chercher ?
Le bien par le mal
La vertu par le vice
Sade dit moi pourquoi l' 'evangile du mal ?
Quelle est ta religion ou` sont tes fide`les ?
Si tu es contre dieu, tu es contre l'homme
Sade dit moi pourquoi le sang pour le plaisir ?
Sade dit moi
Hosanna
Sade donne moi
Hosanna
Sade dit moi
Hosanna
Sade donne moi
Hosanna
In nomine christi, amen
End
中文歌词:
(拉丁圣歌)让我们静静前进,以基督的名义,阿门
我们将在天使与孩子们的群体中找到信徒
(拉丁圣歌)光荣之门前扬起你的脸,
而谁将是那荣耀的国王?
萨德,说吧!萨德,给我吧!
(拉丁圣歌)让我们继续前进,以基督的名义,阿门
萨德,说吧!
你究竟在找什么?
是错误中的正确,还是罪恶中的美德?
萨德,说吧!邪恶的真理来自何处?
你的宗教是什么?你的信仰在哪?
既渎神焉,乃渎人焉!
萨德,说吧!血腥的快意来自何处?
没有爱的乐趣?
人的信仰里不再有感情了吗?
萨德,你是淫邪的,还是神圣的?
萨德,说吧!萨德,给我吧!-吾主万岁
以基督的名义,阿门
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-09-11
展开全部
中文翻译(按照英文翻译)
(拉丁圣歌)让我们静静前进,以基督的名义,阿门
我们将在天使与孩子们的群体中找到信徒
(拉丁圣歌)光荣之门前扬起你的脸,
而谁将是那荣耀的国王?
萨德,说吧!萨德,给我吧!
(拉丁圣歌)让我们继续前进,以基督的名义,阿门
萨德,说吧!
你究竟在找什么?
是错误中的正确,还是罪恶中的美德?
萨德,说吧!邪恶的真理来自何处?
你的宗教是什么?你的信仰在哪?
既渎神焉,乃渎人焉!
萨德,说吧!血腥的快意来自何处?
没有爱的乐趣?
人的信仰里不再有感情了吗?
萨德,你是淫邪的,还是神圣的?
萨德,说吧!萨德,给我吧!-吾主万岁
以基督的名义,阿门
(拉丁圣歌)让我们静静前进,以基督的名义,阿门
我们将在天使与孩子们的群体中找到信徒
(拉丁圣歌)光荣之门前扬起你的脸,
而谁将是那荣耀的国王?
萨德,说吧!萨德,给我吧!
(拉丁圣歌)让我们继续前进,以基督的名义,阿门
萨德,说吧!
你究竟在找什么?
是错误中的正确,还是罪恶中的美德?
萨德,说吧!邪恶的真理来自何处?
你的宗教是什么?你的信仰在哪?
既渎神焉,乃渎人焉!
萨德,说吧!血腥的快意来自何处?
没有爱的乐趣?
人的信仰里不再有感情了吗?
萨德,你是淫邪的,还是神圣的?
萨德,说吧!萨德,给我吧!-吾主万岁
以基督的名义,阿门
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-09-11
展开全部
procedamus in pace
in nomine christi, amen
cum angelis et pueris, fideles inveniamur
attollite portas, principes, vestras,
et elevamini, portae aeternales,
et introibit rex gloriae.
quis est iste rex gloriae?
sade, dis-moi...
sade, donnes-moi...
procedamus in pace
in nomine christi, amen
sade, dis-moi, qu'est-ce que tu vas chercher?
le bien par le mal? la vertue par le vice?
sade, dis-moi, pourquoi l'évangile du mal?
quelle est ta relígìon? ou sont tes fidèles?
si tu es contre dieu, tu es contre l'homme.
sade, es-tu diabolique, ou divin?
sade, dis-moi... hosanna
sade, donnes-moi... hosanna
sade, dis-moi... hosanna
sade, donnes-moi... hosanna
procedamus in pace
in nomine christi, amen
in nomine christi, amen
cum angelis et pueris, fideles inveniamur
attollite portas, principes, vestras,
et elevamini, portae aeternales,
et introibit rex gloriae.
quis est iste rex gloriae?
sade, dis-moi...
sade, donnes-moi...
procedamus in pace
in nomine christi, amen
sade, dis-moi, qu'est-ce que tu vas chercher?
le bien par le mal? la vertue par le vice?
sade, dis-moi, pourquoi l'évangile du mal?
quelle est ta relígìon? ou sont tes fidèles?
si tu es contre dieu, tu es contre l'homme.
sade, es-tu diabolique, ou divin?
sade, dis-moi... hosanna
sade, donnes-moi... hosanna
sade, dis-moi... hosanna
sade, donnes-moi... hosanna
procedamus in pace
in nomine christi, amen
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-09-11
展开全部
难过的意思!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询