日语的敬语,使用いただけませんか和くださいませんか,前面应该接尊他语还是自谦语啊?为什么お愿いしま

日语的敬语,使用いただけませんか和くださいませんか,前面应该接尊他语还是自谦语啊?为什么お愿いします里的“愿い”明明是自己的愿望,还要加“お”啊?... 日语的敬语,使用いただけませんか和くださいませんか,前面应该接尊他语还是自谦语啊?为什么お愿いします 里的 “愿い” 明明是自己的愿望,还要加“お”啊? 展开
 我来答
会中岭
推荐于2017-09-09 · TA获得超过166个赞
知道小有建树答主
回答量:119
采纳率:0%
帮助的人:46.5万
展开全部
这个问题很多人其实都不清楚,由我告诉你吧。

首先,いただけませんか是くださいませんか的自谦语。
既然くださいませんか是自谦语,当然就不可以用在别人发生的动作上了,只能用在自己发生的动作上。
例如:ご返事していただきませんか?
这个句子虽然没错,但是有点失礼。因为“ご返事”是对方(客人)的动作,所以不能用“いただけませんか”。用“ご返事をしてくださいませんか”就很贴切啦。像“ご案内させていただいただきませんか?”这个“案内”是自己的动作就可以用自谦语いただけませんか。
另外,“お愿い”表示敬语。有语法:お+动词+する。表示敬语。也是惯用句型。

以上の答えにご采用して下さいませんか?
更多追问追答
追问
为什么用“ご返事をしていただけませんか”就变贴切了呢?
追答
是用“ご返事をしてくださいませんか”才不会失礼。

“ご返事をしていただけませんか”中的“ご返事”是对方的动作,不能用いただけませんか。

因为いただけませんか是表示自己的自谦语。

提交回答

当然现在的日语大家没有那么多讲究了,都知道是那个意思,但是严格来讲就很失礼。
百度网友65281ec
2013-09-12
知道答主
回答量:36
采纳率:0%
帮助的人:10.5万
展开全部
お+愿い+する是自谦的表达形式啊,自谦表达的是对对方的最终,你的这个愿望是需要对方来实现的,所以要加自谦表达
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友5dd352c
2013-09-12 · TA获得超过532个赞
知道答主
回答量:59
采纳率:0%
帮助的人:20万
展开全部
いただけませんか和くださいませんか的前面就接て型就可以啦。
比如:日本语を教えていただけませんか?=日本语を教えてもらえますか?て型加授受动词表示一种恩惠意识,潜意识里表示,我能请你教我日语吗。而いただく是もらう的自谦语,敬意程度高。

お愿いする=お+愿い+する=愿う的自谦表达,放低自己身份来表示对他人的尊敬。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
beyond_sxb
2013-09-12 · TA获得超过121个赞
知道答主
回答量:98
采纳率:0%
帮助的人:69.4万
展开全部
いただく的基本型 もらう。自己的动作行为,谦让语,主语是自己
くださる的基本型 くれる。对方的动作行为,尊敬语,主语是对方

愿う、不光有愿望的意思,还有请求,要求,恳求的意思;这个是お…する谦让语的一种用法。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
我是老练
2013-09-12 · TA获得超过135个赞
知道答主
回答量:82
采纳率:0%
帮助的人:37.4万
展开全部
お+愿い+する是自谦~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式