
请帮我翻译几句日语,中译日~
前の受注书の件ですが、贵社いつもの受注プロセスによって、もし発注书が必要あれば、弊社から送り致します。早速振込みたいですから、确认の後、なるべく早くご返事をいただければ幸...
前の受注书の件ですが、贵社いつもの受注プロセスによって、もし発注书が必要あれば、弊社から送り致します。
早速振込みたいですから、确认の後、なるべく早くご返事をいただければ幸いと思います。
上面的对吗
意思是,关于之前受注书的邮件,按照贵司一直以来的订单处理程序,如果需要我公司发送订货单过去,我们就给你发过去,
希望可以快点汇款给贵公司,所以希望贵公司确认后尽早回复。
还有一句请帮忙翻译一下~!
如果贵公司有自己的一套订单处理文本,我们可以按照贵公司的文本要求去做。
受注书是在我们两家公司之间形成法律效应的。而贵公司与代理贸易公司所签订的合约只是用来给海关看的。
上面是问日文有没有错误~ 展开
早速振込みたいですから、确认の後、なるべく早くご返事をいただければ幸いと思います。
上面的对吗
意思是,关于之前受注书的邮件,按照贵司一直以来的订单处理程序,如果需要我公司发送订货单过去,我们就给你发过去,
希望可以快点汇款给贵公司,所以希望贵公司确认后尽早回复。
还有一句请帮忙翻译一下~!
如果贵公司有自己的一套订单处理文本,我们可以按照贵公司的文本要求去做。
受注书是在我们两家公司之间形成法律效应的。而贵公司与代理贸易公司所签订的合约只是用来给海关看的。
上面是问日文有没有错误~ 展开
2个回答
展开全部
上面的翻译,你的理解基本是对的,没有问题。
前面的朋友,你翻译的和楼主有多大区别吗?基本意思是一样的。
下面的翻译,请参照下文。
如果贵公司有自己的一套订单处理文本,我们可以按照贵公司的文本要求去做。
【御社は独自の受注処理プロセスフォーマットがございましたら、そちらのフォーマットに合わせて作成することが可能です。】
受注书是在我们两家公司之间形成法律效应的。而贵公司与代理贸易公司所签订的合约只是用来给海关看的
【受注书とは弊社と御社との间に法律の効力が有する正式な证明となるものですが、御社と代理会社と合意されている契约は海関税务署へ提出するものだけとなります。】
如果后面句话的意思是想说给海关看的合约不具备法律效力的话,建议最好表达明白比较好。
最后可以加上一句:【法律上での効力はありません。】
如果不是的话,就按上面的内容就可以了。
希望对你有帮助。
前面的朋友,你翻译的和楼主有多大区别吗?基本意思是一样的。
下面的翻译,请参照下文。
如果贵公司有自己的一套订单处理文本,我们可以按照贵公司的文本要求去做。
【御社は独自の受注処理プロセスフォーマットがございましたら、そちらのフォーマットに合わせて作成することが可能です。】
受注书是在我们两家公司之间形成法律效应的。而贵公司与代理贸易公司所签订的合约只是用来给海关看的
【受注书とは弊社と御社との间に法律の効力が有する正式な证明となるものですが、御社と代理会社と合意されている契约は海関税务署へ提出するものだけとなります。】
如果后面句话的意思是想说给海关看的合约不具备法律效力的话,建议最好表达明白比较好。
最后可以加上一句:【法律上での効力はありません。】
如果不是的话,就按上面的内容就可以了。
希望对你有帮助。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询