1个回答
展开全部
英语是我的第一语言,但是我几乎想不出
sort 和 kind 有何实质上的区别,
也就是说,当人家问
what sort of a person is he?
what kind of a person is he?
你的回答是一样的:
He is friendly, approachable, and fun to be with.
同样地,对
what kind of a dog is that?
what sort of a dog is that?
的提问,你不会认为两句有任何区别。
我觉得唯一的区别在于用法。
在有些句子里,sort 和 kind 不可互换,比如
John and I don't get along. He is not my kind.
这个句子我们不说
He is not my sort 。
那么,如何知道哪个时候用哪个单词呢?
这是语感的问题。语感不是语法和规律,语感是从读和听学来的。
让你失望了。
我是加拿大人,前英语老师。
sort 和 kind 有何实质上的区别,
也就是说,当人家问
what sort of a person is he?
what kind of a person is he?
你的回答是一样的:
He is friendly, approachable, and fun to be with.
同样地,对
what kind of a dog is that?
what sort of a dog is that?
的提问,你不会认为两句有任何区别。
我觉得唯一的区别在于用法。
在有些句子里,sort 和 kind 不可互换,比如
John and I don't get along. He is not my kind.
这个句子我们不说
He is not my sort 。
那么,如何知道哪个时候用哪个单词呢?
这是语感的问题。语感不是语法和规律,语感是从读和听学来的。
让你失望了。
我是加拿大人,前英语老师。
追问
网上说:
kind指性质相同,且有极相似之物质,在分类中可作为一类者。
sort可与kind互换使用,但较为含混,有时只表示大概此种而已。Sort有时有轻蔑的意味,相反kind要庄重得多。
He makes friends with all sorts of people.他同各种各样的人交朋友。
这些算区别吗?我问老师,老师 也搞不清楚呀
追答
你引用的网上解释没有错,我可以想到 3 个表示类别的单词:
sort, kind 和 type
sort 的含义比较含糊
kind 和 type 用于表示类别时意思比较精确
这个句子:
sort these objects into different kinds/types
(比如我们不说 put them into different sorts)
sort 和 kind 的区别这句话似乎说得一目了然。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询