一小段英语短文翻译--------------务必高手帮忙

(1)Giventhatmanypeople’smoods(情绪)areregulatedbythechemicalactionofchocolate,itwasprob... (1)Given that many people’s moods(情绪)are regulated by the chemical action of chocolate, it was probably only a matter of time before somebody made the chocolate shop similar to a drugstore of Chinese medicine. Looking like a setting from the film Charlie& the Chocolate Factory, Singapore’s Chocolate Research Facility(CRF)has over 100 varieties of chocolates. its founder is Chris Lee who grew up at his parents’ comer store with one hand almost always in the jar of sweets.
(2)If the CRF seems to be a smart idea, that’s because Lee is not merely a seasoned salesperson but also head of a marketing department that has business relations with big names such as Levi’s and Sony. That idea surely results in the imagination at work when it comes to making different flavored(味道)chocolates.
请标准翻译第(2)段,不要机器翻译,谢谢
展开
终级真理
2013-09-13 · TA获得超过3.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.8万
采纳率:58%
帮助的人:7344万
展开全部
如果说巧克力研究设施看似一个聪明的主意,那是因为克里斯李不仅是一个经验丰富的销售员,而且他是一个与Levi's 和 Sony这类大品牌公司有着合作伙伴关系的营销部的领头羊。关于制作不同口味的巧克力,这在工作中只是一种想象而已。
追问
If 是“如果”的意思,不是“如果说”的意思。我就觉得if在这里多余。
张达人zhdr
培训答主

2013-09-13 · 关注我学习会变得更厉害哦
知道顶级答主
回答量:4.2万
采纳率:91%
帮助的人:1.2亿
展开全部
  如果(成立)巧克力研究所(CRF)看起来像是个精明的想法,这是因为李不仅是位富有经验的销售人员,而且还是与知名商家利瓦伊公司和索尼公司有业务关系的销售部的首席领导人。在研究所开始制成不同口味的巧克力时,这种想法无疑收到实际运作过程中意料之外的效果。
  
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Arender
2013-09-13 · TA获得超过117个赞
知道小有建树答主
回答量:191
采纳率:0%
帮助的人:103万
展开全部
巧克力研究设施似乎是一个聪明的想法,那是因为李不单单是一个经验丰富的销售人员,但也是一个营销部门的负责人有业务关系的利维和索尼等大牌。这种想法肯定会导致想象中的工作,它涉及到不同口味的巧克力(味道)。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式