87版红楼梦的结局,是不是最接近原意的?

 我来答
粘致0gh
2022-05-30 · TA获得超过9447个赞
知道小有建树答主
回答量:355
采纳率:100%
帮助的人:82.2万
展开全部

这是在 搞笑 吧。87版是窜改原著最多的一版,说难听点就是篡改。

主要原因是红学家们参与过多,每个人都要往里面塞进一些私货,每个人都以为自己最懂曹雪芹,干脆比曹雪芹本人更懂。特别是结局部分,胡编乱造,惨不忍睹。

起主要作用的是周汝昌和编剧周玲。虽然都是大才,我还是以为,你大可以自己另外写一本什么白楼梦黄楼梦,不要乱改人家的东西。

虽然一般认为后四十回不是作者原作,是高鹗续作,但是那帮拍电视的就一定比高鹗要高明多少,我还真不相信。

之所以很多人以为87版最接近原著,那是因为大部分观众没有读过原著,先入为主,把电视剧当成原著了。再加上人云亦云,信了那帮红学家的鬼话。

这个现象很多。像我家小朋友,先看了电视剧《水浒》,然后看原著,气得把书扔了,说书上写错了,那些人没那么坏。

还是要读原著,免得上当。



我在 经典的成功与遗憾 87版《红楼梦》电视剧观感一 文中谈及这个问题,下面摘引其中部分内容来回答本题。

改编,顾名思义。是要在原著基础上进行再创作。名著改编尤其如此,不能乱改,更不能瞎编。多少改编实践都证明,忠于原著就取得成功,否则就会失败。87版电视剧的服装设计就是忠于原著的典范,原著说无朝代地域可考,服装设计就以古代戏装作为基础,因而取得了巨大的成功,可以说达到了无法超越的程度;还有87版《红楼梦》的音乐既有古典美,又能被当代青年接受,而且能够流行。那《枉凝眉》、《葬花吟》更是深入人心,至今还被人们传唱。成为《红楼梦》的形象代言,服装和音乐两大亮点。对87版的成为经典功不可没。

《红楼梦》未完是中华文学史是最大的遗憾。我们应该感谢高鹗程伟元把《红楼梦》传承下来。我们不应完全否定高鹗所续后四十回的价值。俞平伯老先生一生都在和胡适一起批驳高鹗,可是临终也幡然悔悟,说自己和胡适腰斩《红楼梦》有罪,高鹗程伟元保存《红楼梦》有功。对于《红楼梦》的开头而言,高鹗续书的结尾是最好的。



你们是专家,我们不是。把《红楼梦》改编成为电视剧,是给广大电视观众看的。你不喜欢后四十回,可以在第三十一集就打住。说什么根据人物发展、情节推进的自然逻辑,把80回以后部分构想出来。 这叫编,不叫改编。因为这不是原著内容。更谈不到是不是最接近原意的。



《红楼梦》的结局是二百多年来的不解之谜。你可以把脂批当作原著,但是你把它当作小说内容搬上荧屏,未免有失偏颇,轻率与霸道,缺少了对原著的敬畏和对观众的尊重。谢天谢地,还亏得这一部分没全拍出来。

我们现在看到的87版红楼梦的80回后的内容,本质上不是《红楼梦》。因为87版成为了经典,所以它的影响力非常大,自然也对广大民众产生的误导最严重。假如我是一位没有读过《红楼梦》的观众,看了87版电视剧,再读小说,发现那么多内容都不是书中内容,岂不哭笑不得。87版电视剧越火,对《红楼梦》的伤害越大,对广大观众的伤害越大。



总导演王扶林也说不敢看87版红楼梦。表明他为这个狗尾续貂的大结局承受了巨大的舆论压力。这最后6集就是一些人自以为是地把八十回之后的故事想像出来的。再说一遍,这叫编,不叫改编。

恰恰相反,《红楼梦》的一些精华部分却没有拍,例如小说开头的两个神话,还有太虚幻境,大观园诗社,顽童闹学堂等等最重要的内容全都没拍。他们把电视剧《红楼梦》拍成了一部分红学家讲座的课件。有人嫌87版36集太少,我以为是该拍的拍少了,而不该拍的拍多了。

这个问题根本就没法说,谁也不知道是不是真正的接近原著,就是一本糊涂账。我们常看的小说 大多数后四十回是程高版,比较流行的的说法是后四十回是高鄂,程伟原著 ,但也有说法是高鄂程伟原补足红楼梦 ,这个说法是说他们两个有曹雪芹后四十回部分目录 他们完全按照目录补足四十回,并不是续写红楼梦,而且是新文化以前的说法,那个时候听说红楼梦的作者还没有证实是不是曹雪芹,是胡适下结论说红楼梦的作者就是曹雪芹,更多学者认为程伟原高鄂是续写红楼梦 ,两种说法到现在仍然争论不休,究竟谁对谁错也分辨不出来,所以也就不知道八七版红楼梦到底是不是接近原著,我看红楼梦最早是越剧电影红楼梦,那个时候太小了,不懂 历史 ,又是北方人,不懂方言,字也认不全,虽然有字幕,也听不懂他们说些啥?但是风景优美,唱腔优美,人物扮相优美,我竟然看的津津有味,这么好看的电影为什么有好多人看了不到一半就回家了,也难怪,我们家是农村的,好多人文化水平有限,他们爱看打仗的电影,唱戏的电影咿咿呀呀的一会困劲就上来了,所以都睡觉去了,看的人稀稀拉拉没几人,放映员也是耐着性子放完电影,可我觉得挺好看的,怎么就没人看呢?后来攒钱买了小说红楼梦,买完也后悔了,看不懂啊!开头就弄的我五迷三道的,乱七八糟的也不知道说了些啥?耐着性子慢慢的看,虽然还是看不懂,文化水平低,但是看着还是迷上了,越看越好看,最终看完了。那时候看书不仔细,没发现后四十回与前八十回是不是同一个作者,以为都是一个人写的呢!那里边诗词歌赋那么多,可是一首也没记住,那时候主要还是看热闹。后来电视剧红楼梦播出了,动听的音乐,美轮美奂的人物造型 ,迷人的景色向当年看电影似的,又被迷住了,期待着看警幻仙曲演红楼梦的情景,结果电视剧没拍,当时就泄气了,这么重要的情节怎么就没有呢?又遗憾,又弄不懂,观看的欲望都没有了,好在后面的故事大多数还是小说中描写的场景,咦,又有和小说不一样的地方了,怎么贾珍和秦可卿关系不正当,秦可卿上吊,小说里没有啊?但是秦可卿判词上却有秦可卿上吊的场景,一座高楼,一美人上吊,也对啊!后几集和小说比,越来越对不上号了,香菱老早就死了,探春去和番,小说不是这样的。林黛玉盼望宝玉平安回家,忧思成病焚稿断思情,王熙凤被休,贾家被抄,贾赦贾政被抓,贾家人关进了狱神庙,宝玉出来后发现史湘云做了妓女,刘姥姥卖房卖地搭救巧姐,宝玉沦为乞丐,这是我看过的红楼梦吗?难道我看到的是一本假的红楼梦?不对呀!越剧电影红楼梦也是和小说差不多的,点视剧为什么这样啊,弄不明白,后来才知道电视剧剧作者抛弃了白二十回小说的情节,通过研究考察结果编了后四十回的故事,为什么要这样做呢?那么多续写红楼梦的都没有成功,你们编的这个结尾,又有多少人承认呢,画蛇添足,多此一举,误导多少没看过红楼梦小说的人,即然一百二十回小说市面上广为流传了,而且是大家认可的了,又何必弄出这个四不像来,干嘛呀?现代人脱离红楼梦时代已经多少年了,物是人非,怎么能体会到几百年前人的思想脉搏那?后四十回文笔是不如前八十回好,也是那个时代的人补写的 ,使的小说完整的保留下来,按照通行的版本拍摄肯定大家是欢迎的,不会让人怀疑,看了一部假的红楼梦点电视剧。

《红楼梦》作为一部奇书巨著,令人唏嘘的就是它的断臂之憾,八十回以后的部分遗失了。

为了弥补这份缺憾,引得后世读者按捺不住写了无数的续书试图补全它。然而也许是宿命,这些续书大都差强人意,有些更是连说狗尾续貂都高抬了它。

当然,最有影响力的还是高鹗的续书,同时也是被诟病最多的一本。因此,87版《红楼梦》在拍摄时决定不用高鹗的版本,而是攒出来一个融合了众多红学家意见的剧版结局。

那么问题是,这个剧版结局是否最贴合作者原意呢?

我认为,倒也未必。

就像维纳斯断臂再难修复一样,《红楼梦》的断章也几乎不可能完美贴合前八十回原著。

开个玩笑,即使某年某月曹公的后四十回真的被找到了,或者曹公死而复生亲自操刀执笔,恐怕都难以令众口满意。

更何况是几个红学家商定的“结局”呢?

红学界自产生的那天起,就是一个纷乱复杂的江湖,各种版本争论不休,各个流派互相攻讦,各种“大师”层出不穷。

每个人都举着红宝书,自称最懂作者原意 ,然而置身在纷乱不停的骂战中 ,又有几个能保有自己阅读时的初心?

所以,87版结局严格来说只不过是各个红学家观点的综合和妥协,至于是否符合作者原意,那就只有天知道了。

说几个主要的:

首先,它摒弃了程高续本中凤姐使出“调包计”这一狗血剧情。

“调包计”是高鹗续书中浓墨重彩的一笔,近代也曾多次出现在戏剧、影视作品中。戏剧冲突是很强烈了,把凤姐之毒、黛玉之惨,宝玉之悲表现的淋漓尽致,引得多少观者扼腕而叹。

然而这么精彩的桥段,却完全不符合《红楼梦》对凤姐黛玉乃至贾母一众人的设定。

凤姐世故精明,却也并非没有自己底线,连贾赦要娶鸳鸯她还认为不妥,不愿牵涉其中,更何况她平素与黛玉交好,又怎会主动献计坑害宝黛二人?更何况宝钗从来就不是凤姐的菜,娶宝钗过来就是明着给自己请个强劲的竞争对手过来,凤姐脑子进水了也不会这么干。

更别说一向疼爱黛玉的贾母突然就人设崩塌,变得冷酷无情;黛玉也是本早就打开心结,也忽然变得敏感多疑,自戕而亡。

87版至少在这一点做了矫正,还是可取的。

另外,87版对于贾家的结局也基本体现了原著“白茫茫大地真干净”的设定。


同样在程高续本中,贾家虽被抄家,但很快又起复中兴,悲剧变得很温和,彰显了皇恩浩荡,这也许是高鹗的不忍,但却完全与“飞鸟各投林”的原意不符。

既然家业复兴,又高中举人 最后还能披着大红猩猩毡,宝玉出家,怎么看都像是一种行为艺术,少了家亡人散的悲凉。

因此87版中宝玉亲人尽失,最后沦为乞丐,也算是大致不差。

譬如,结局交待的仓促,似乎为印证人物结局便草草结尾,中间的逻辑自洽也稍显生硬。

譬如,人物形象都失去了原著的丰满,每个人都像是从教科书中走来的刻板形象,单调重复缺少活力。可能令学者们满意,但却难以打动观众。

最令我意难平的是湘云,那个豪爽开朗带点憨憨又颇有魏晋风度的云儿居然沦落到了船妓的下场,若果真是这样,判词中为何只字不提?

综上所述,87版是个综合了众多大家意见的结合体,似乎挑不出太多毛病不,但就像人们后来雕的手臂,单看似乎没啥毛病 ,可接在维纳斯的断臂上就看着很违和,嗯,就是这样。

就目前来看,八七版的《红楼梦》,无疑是最接近曹雪芹原笔原意的一个结局。

据八七版的编剧周岭介绍说,这个版本的结局确实存在很大的争议。而争议的焦点就在于很多人认为这个版本的《红楼梦》不符合原著的伏线脉络,是对先期红学研究成果的一种颠覆。

还有人认为,改成这样的结局,就是为了极力卖惨,纯属于为了吸睛而设,完全扭转了故事脉络的最终走向。

而周岭则指出,这个版本的剧作,就是在充分争取了当代红学泰斗周汝昌先生和一众红学专家的意见,在充分尊重原著基础上进行的改编,大体遵循了原著中对于后事的伏笔,也大量参考了脂砚斋、畸笏叟的案头文字,是一个采纳各方观点的综合性结局。

如果深读《红楼梦》原著,八七版的这种剧情延展,无疑是符合固有的叙事伏线的,就是沿袭了曹雪芹“草蛇灰线、伏脉千里”的叙事结构,加上这些专家学者相互融合商洽的结果。

我个人对于这版剧情的递延是接受的,也是认可的。

而之所以这个结局遭到了严重的质疑和诘问,无外乎出乎了很多人都预料,现成的一百二十回本儿就在那儿摆着呢,八七版人员却另起炉灶,改头换面的加以修饰,这本身就是对于所谓原著的一种颠覆。

这也难怪,所谓各花入各眼,众口难调嘛。

无论是八七版的故事情节,还是原著的顺延递进,亦或是整理补叙的后四十回,在不同人士的眼里就有不同的解读,毕竟人的学识、思维、角度、阅历、智商千差万别,不可能整齐划一,也不可能看法一致。

这也符合文学作品的不同欣赏角度与诠释方向。

现在的红学研究,几乎陷进了无以自拔的死胡同,各种版本、各种说辞铺天盖地,莫衷一是,都在反复强调自己的理由,都在诉说自己的见解,却忽略了文本本身给我们的巨大提示。

搞一些穿凿附会、东拉西扯,触目惊心,比比皆是。

甚至有的人还杜撰出了一部所谓的《癸酉本》,以此来抗衡和制约几百年来得之不易的红学成果,实在是一种无知和扭曲,也是对于文学探佚的彻底背叛。

可能有一部分红学家会这么认为,但我不这么认为。

《红楼梦》原著结局的原意到底是怎样的都不好说,所以,87版电视剧《红楼梦》的结局是不是最接近原意没有人能够评判,因为这部小说有太多的未解之谜。


首先,《红楼梦》的作者就是未解之谜。曹雪芹是胡适先生认为的《红楼梦》作者,后来许多人表示支持,所以后来《红楼梦》作者的署名就写上了曹雪芹的名字。但也有很多人有不同的意见,并且说得很有道理,因此,《红楼梦》真正的作者并不能百分之百地说是曹雪芹。


再有,《红楼梦》后40回到底是高鄂续写的还是他略做补充也是未解之谜。假设《红楼梦》的作者是曹雪芹,到底他是写了八十回没写完就去世了,还是他已经写完了《红楼梦》,只是80回之后的稿子有部分遗失了呢?这些也是有很多争论的。

红学之所以让人着迷,就是因为它有太多的谜团,你认为是这样,他认为是那样,各说各的理,各不相让。

87版电视剧《红楼梦》后六集之所以没按通行本的《红楼梦》(高鄂续)拍摄,就是因为参与拍摄的红学家认为高鄂续的与作者原意不符,所以红学家们根据前80回的蛛丝马迹和脂砚斋的点评,后编了六集作为结尾,他们认为原著应该是这样的。


总之,任何说法都只是猜测,并不能说谁的绝对正确,关于《红楼梦》的话题还会继续地争论下去的。

87版红楼梦后40回完全抛弃了原著,采用了周汝昌和周玲的“大胆”猜测。所以你现在看到的87版红楼梦的后四十回,本质上是“周汝昌和周玲狗尾续貂红楼梦”,而不是真正的红楼梦。因为87版红楼梦最经典,所以影响力最大,自然也最容易对民众产生误导,而且还在人们的心目中深根固蒂。乾隆的女儿贾巧姐被第一个强行安排进了青楼。这些人觉得仍不过瘾,在没任何证据的情况下,又把可爱娇憨的史湘云也拉进了青楼。真是让人哭笑不得。

史湘云的《乐中悲》判词上。她的判词里暗藏着“女英”两个字!而史湘云是湘妃,为女英,为妃子。第四十九回,作者在描写史湘云的服饰时,史湘云身穿“秋香色盘金五色绣龙”衣裳,“头上带着一顶挖云鹅黄片金里大红猩猩毡昭君套”。足以说明湘云的真实身份是皇贵妃,这是因为鹅黄色乃皇帝的专用色。另外《大清会典》规定除了皇子,皇贵妃以下的任何人不许穿戴秋香色服装!你把皇帝的女人弄进青楼,作者弘暟和乾隆会答应么?

一直以来,一些人痛骂程高本后四十回是狗尾续貂。他们认为后四十回的内容是高鹗续写的。但随着梦稿本被发现,人们才发现“高鹗续书说”并不存在,完全是诬蔑之词。事实上,《红楼梦》后四十回基本符合前八十回的脉络走向,并没有改变其悲剧主题。作者成功地完成了全书的大结局,如贾府被抄、黛玉之死、宝玉出家等。像黛玉之死,在宝钗出嫁的衬托下,写得是非常非常的好,堪称经典之作。而宝玉第二次上太虚幻境,亦是一气呵成,完美到极致。

程伟元在序言里说得很明白,后四十回中,找回了三十多回原作者的真迹,意味着还有不到10回确实是他们的续笔。所以现在大家最主要的事,不是再去辩论后四十回到底是不是真迹的问题,而是用你们对《红楼梦》的热情,用你们敏锐的眼光,找出这不到10回的续笔,或者是你认为最烂的十回。

要知道,拍摄87版《红楼梦》的时候,演员们还都很年轻,绝大多数人其实根本就没看过关于《红楼梦》原著的任何内容,别说原著文字了,包括小人书、连环画、相关的戏曲,都没接触过,为了能让演员们对《红楼梦》原著有所感触,87版拍摄之前,是组织了演员集体学习的。

对比之下,后来,也不管演员对原著是否了解,就光凭一个选秀,一个颜值,就选定了演员阵容,重新又拍摄的《红楼梦》电视剧,那才真的是对原著的侮辱,反正我是一集都没看,感觉完全不对味,完全没有《红楼梦》的感觉。

改编古典名著,拍摄影视剧,最起码的,你得让演员能知道原著故事的内容吧,我敢打包票,87版《红楼梦》的演员们,后来,都自己读过原著,而且都读懂了,有自己对原著的见解和看法。

而后来的那些影视剧,不敢说,有可能,作为剧中主角的演员,至今,自己都没正经阅读过一次原著,即便是阅读了,也未必就真的读懂了,读出感觉来了。

十几年前,北京,西三环,紫竹桥一带,香格里拉酒店旁边,有一家特别小的小饭馆,里面只有8张桌子,很小的一家小饭馆,饭馆的名字叫“扶林友酒家”。

不说别的,每次看到这家小饭馆,就会情不自禁的想起87版的导演王扶林,以及87版的《红楼梦》,不知道这家小饭馆是否和导演有联系,至少,作为过路的人,至今,依然还记得这家小饭馆。

额,其实,只在这家饭馆里吃过两次家常饭,对饭菜的味道没有什么太深印象,可饭馆的招牌,依旧记忆深刻。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式