“表演的时间到了”用英语怎么说

 我来答
百度网友2fdc8dc9c9d
2016-11-05 · TA获得超过266个赞
知道答主
回答量:237
采纳率:99%
帮助的人:52.3万
展开全部
1)电视主持人常说: Time's up!
2)Time's over. 意思也一样. 主持人不常说,因为Time's up, s与up连读后,干净有力,简短.生动点.
3)Time out.或Time is out.

对比三种说法, Time's up强调时间到的那瞬间.up是接近的意思.刚好接近到完了.后两种就没有这么"生感".只是一种说明.

顺便说一下, Time is coming,Time is coming up, 是"时间就要到了"的意思. 英文广告时间常有小字表明"Next coming up".
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式