塞上曲二首其二译文和注释

 我来答
歪说教育
2022-12-15
知道答主
回答量:14
采纳率:0%
帮助的人:3591
展开全部

译文:我巍巍大唐的猎猎旌旗在阴山飘扬,突厥胡人胆敢来犯定叫他有来无还。作为子民我愿以此身终生报效国家,大丈夫建功立业何须活着返回家园。

注释:

1.旌帜:旌旗。2.胡儿:胡人。3.匹马:一匹马,后常指单身一人。4.:终生。5.生:活着。

6.入:返回。7.玉门关:关名,在甘肃敦煌县之西,阳关之西北,是古时通往西域的必经之道,又称“玉关”。

《塞上曲二首(其二)》是唐代诗人戴叔伦创作的七言绝句组诗作品,此诗是组诗中的第二首。诗中用到了西汉班超的典故,班超三十年驻使西域,为国家民族鞠躬尽瘁,老而思乡求返,本无可咎。

但以戴叔伦之见,班超的爱国主义还是不够彻底,他不应想着“生入玉门关”,而是要以必死信念战胜胡兵,报国靖边以宁。为了保卫国家就要敢于牺牲,要以必死的信念战胜胡兵,保证国家长治久安。

戴叔纶的《塞上曲二首(其二)》为七言绝句,这首较之第一首《塞上曲二首(其一)》浅明了许多,里面有一典故,就是“生入玉门关”。这“生入玉门关”原本是定远侯班超的句子,是说班超出使西域三十多年,老时思归乡里。

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式