论语12章原文及翻译
论语12章原文及翻译如下:
原文:
子曰:学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?《学而》曾子日:吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?《学而》子曰:吾十有五而志于学,三十而立,四十而不感,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。
《为政》子日:温故而知新,可以为师矣。《为政》曰:学而不思则罔,思而不学则殆。《为政》曰:贤哉,也!一笔食,一瓢饮,在陋巷,人不其忧,也不改其乐。贤哉,回也!《雍也》曰:知之者不如好之者,好之者不如乐之者。《雍也》子曰:饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。
不义而富且贵,于我如浮云。《述而》子曰:三人行,必有我师焉。择其善者而从之,不善者而改之。《述而》子在川上日:逝者如斯夫,不舍昼夜。《子罕》曰:三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。《子罕》日:博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。《子张》。
译文:
孔子说:学了(知识)然后按一定的时间复习它,不也是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不也是很快乐吗?人家不了解我,我却不恼怒,不也是道德上有修养的人吗?曾子说:我每天多次反省自己:替别人事是不是尽心竭力了呢?同朋友交往是不是诚实可信了呢?老师传授的知识是不复习了
孔子说:我十五岁开始有志于做学问,三十岁能独立做事情,四十岁(遇事)能不迷惑,五十岁知道哪些是不能为人力所支配的事情,六十岁能听得进不同的意见,到比十岁才做事才能随心所欲,不会超过规矩。孔子说:温习学过的知识,可以从中获得新的理解与体会,那么就可以凭借这一点去做老师了。
孔子说:只学习却不思考,就会迷惑;只空想却不学习,就会疑惑。孔子说:颜回的品质是多么高尚啊!一竹篮饭,一瓢水,住在简陋的小巷子里,别人都忍受不邳这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣。颜回的品质是多么高尚啊!孔子说:知道学习的人比不上爱好学习的人;爱好学习的人比不上以学习为乐趣的人。
孔子说:我整天吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊做枕头,也自得其乐。不正当的手段得来的富贵,我把它看作天上的浮云。孔子说:多个人同行,其中必定有人可以做我的老师。我选择他好的方面向他学习,看到他不善的方面就对照自己改正自己的缺点。孔子在河边感叹道:时光像流水一样消逝,日夜不停。
孔子说:军队的主帅可以改变,普通人的志气却不可改变。算说:博览群书广泛学习,而且能坚守自己的志向,恳切地提问,多考虑当前的事,仁德就在中了。呢?
论语注解:
《论语》是孔子弟子及其再传弟子追记孔子言行思想的著作,大约成书于战国初期。《汉书艺文志》中有云:《论语》者,孔子应答弟子、时人及弟子相与言而接闻于夫子之语也。当时弟子各有所记,夫子既卒,门人相与辑而论纂,故谓之《论语》。秦始皇焚书坑儒,许多古代典籍付之一焚,《论语》未能幸兔,几乎失传。
汉代经官府搜集整理,曾有三种不同的本子流传,即《古论语》、《齐论语》和《鲁论语》。《古论语》是汉景帝时,鲁恭王在孔子故宅壁中发现的秦火以前的古本《论语》,先秦古文字(蝌蚪文)写成,为古文本,史称古文《论语》,共有二十一篇。《侪论语》是齐国学者所传,有二十二篇。
《鲁论语》为鲁国学者所传,有二十篇。《齐论语》和《鲁论语》均用汉代通行文字隶书写成,史称今文《论语》。
西汉末年,张禹以《鲁论语》为根据,参考《齐论语》与《古论语》进行考证修订,改编成《张侯论》,并为官府列为官学。东汉时期,郑玄又以《张侯论》为本,参考《古论语》和《齐论语》再加以改订,即成为今本《论语》。《古论语》和《齐论语》从此亡佚。