文言文好好先生
1. 文言文 《好好先生》 译文
司马徽居住在荆州,知道刘表的性格比较阴险,必定会加害正直的人,于是就闭言不谈及别人的短处。
当时的人中有因为别的人物的来询问司马徽的人,司马徽初次不能够分辨他们的高低,每次都总是说好。他的夫人谏劝他说:“人们质疑他们所疑虑的事情所以来咨询你,你应该对他们的问题加以辩别和评论,但是你一概都说好,难道这就是别人来向你咨询的意义吗?”司马徽说:“正如你所说的那样,也对。”
如今世人所称的“好好先生”一语,其出处就来自于此。时人有以人物文徽者 时:(当时)而一皆言“佳” 一:(一概,一律)此人所以咨君之意乎?难道这就是别人来向你咨询的意义吗?从引文内容来看,司马徽人前必说“佳”的原因是?政治因素,因为司马徽居住在荆州,知道刘表的性格比较阴险,必定会加害正直的人。
从引文看,好好先生用来表达形容 那些是非不分,不敢得罪人,只求平安无事的人。
2. 文言文 好好先生 译文
陈 : 说的意思 陈述自陈子死 就是自己说自己儿子死了的事情 整译文就是:明]冯梦龙《古今谭概》,原文: 后汉司马徽不谈人短,与人语,美恶皆言好。
有人问徽:「安否?」答曰:「好。」有人自陈子死,答曰:「大好。
」妻责之曰:「人以君有德,故此相告,何闻人子死,反亦言好?」徽曰:「如卿之言,亦大好!」今人称「好好先生」,本此。 注释: 司马徽-汉末颖川(今属河南)人,字德操,清雅善知人,人称「水镜」;尝荐诸葛亮及庞统于刘备;长居荆州,后刘琮以荆州降曹操,徽遂为曹操得之,欲重用,会病卒。
译文: 东汉末年的司马徽,平常从来不谈论别人的短处,凡事几乎都是说「好」。曾有人问起他「最近还安康吗?」他只简单地回答一个字:「好。
」又有一次,某人告诉他有关自己儿子的死讯,他听了竟说:「很好。」见到先生如此,他太太就责备说:「人家是认为你有德行而出于尊重,才把儿子的死讯相告,那有听说别人死了儿子,反而对他说很好的道理呢?」听完妻子的话,他响应说:「像您刚才的话,也很好!」如今世人所称的「好好先生」一语,其出处就来自于此。
3. 古文《好好先生》的翻译
译文: 东汉末年的司马徽从来不谈论别人的短处,与别人谈论,美丑都说“好”。
有人问司马徽:“身体好吗?”他回答说:“好。” 有人告诉他自己儿子的死讯,他回答说:“很好。”
他太太责备他说:“人家是认为你有高尚的品德,才把儿子的死讯相告。 哪有听说别人死了儿子,反而说很好呢?”司马徽说:“像您刚才的话,也很好!”如今世人所称的“好好先生”一语,其出处就来自于此。
原文: 后汉司马徽不谈人短,与人语,美恶皆言好。有人问徽:“安否?”答曰:“好。”
有人自陈子死,答曰:“大好。” 妻责之曰:“人以君有德,故此相告,何闻人子死,反亦言好?”徽曰:“如卿之言,亦大好!”今人称“好好先生”,本自此得。
出自《古今谭概》,又名《古今笑史》、《古今笑》、《谈概》,是由明朝著名小说家冯梦龙写的笔记小说。 扩展资料: 司马徽善于识别人才,但由于当时社会斗争相当复杂,他自己却经常装糊涂,从来不说别人的短处,不管是好是歹,他总是回答“好”。
日子久了,他也就成为“好好先生”。好好先生,指一团和气、与人无争,不问是非曲直、只求相安无事的人。
相关人物介绍: 汉灵帝末年,群雄割据,有经邦济世之才的司马徽不愿施展才能为时所用,他缄默固守,甘愿陷居阳翟故里,躬耕度日。名士庞德公送号“水镜先生”。
由于他从来不说别人的短处,别人跟他说话,不管好事坏事,通通说好。李瀚《蒙求》诗曰:“司马称好。”
所以后人又称他为“好好先生”。其才华始终未得施展,一生湮没不彰。
徽平时从不讨论别人,如有人向他求问,他也不品评高下,总是说好、好、好。当时,徽与襄阳名士庞德公相友善,德公的侄子庞统,字士元,少年纯朴诚恳,无人知道他是奇才,唯德公甚为器重。
庞统年十八岁时,以德公之名前往颍川拜见徽,二人交往,十分投机。最后,徽盛赞:“你真是个有才德的人,应当称作“江南第一名士”。
这之后庞统的声名大显于世。由此可见,徽确有知人之明。
人物故事: 园中耕种,有一次,刘表 的儿子刘琮 去见司马徽,刘琮让随从问司马徽是否在家。司马徽正在家中耕作,并回答说:“我就是”。
但是从人不相信,并对他大骂:“你个种地的奴仆也敢自称是司马徽。”于是,司马徽只好回到家,梳好头,带好头巾,穿好上衣后再来见刘琮。
随从看见司马徽还是原来的老翁,惊恐地告诉刘琮。刘琮起身向司马徽叩头,并向司马徽道歉。
司马徽对刘琮说:“您不必这样,我为此感到十分羞愧。我自己耕作,唯有您了解我。”
4. 文言文好好先生翻译
[明]冯梦龙《古今谭概》,原文: 后汉司马徽不谈人短,与人语,美恶皆言好。
有人问徽:「安否?」答曰:「好。」有人自陈子死,答曰:「大好。
」妻责之曰:「人以君有德,故此相告,何闻人子死,反亦言好?」徽曰:「如卿之言,亦大好!」今人称「好好先生」,本此。 注释: 司马徽-汉末颖川(今属河南)人,字德操,清雅善知人,人称「水镜」;尝荐诸葛亮及庞统于刘备;长居荆州,后刘琮以荆州降曹操,徽遂为曹操得之,欲重用,会病卒。
译文: 东汉末年的司马徽,平常从来不谈论别人的短处,凡事几乎都是说「好」。曾有人问起他「最近还安康吗?」他只简单地回答一个字:「好。
」又有一次,某人告诉他有关自己儿子的死讯,他听了竟说:「很好。」见到先生如此,他太太就责备说:「人家是认为你有德行而出于尊重,才把儿子的死讯相告,那有听说别人死了儿子,反而对他说很好的道理呢?」听完妻子的话,他响应说:「像您刚才的话,也很好!」如今世人所称的「好好先生」一语,其出处就来自于此。
5. 文言文 《好好先生》 译文
司马徽居住在荆州,知道刘表的性格比较阴险,必定会加害正直的人,于是就闭言不谈及别人的短处。
当时的人中有因为别的人物的来询问司马徽的人,司马徽初次不能够分辨他们的高低,每次都总是说好。
他的夫人谏劝他说:“人们质疑他们所疑虑的事情所以来咨询你,你应该对他们的问题加以辩别和评论,但是你一概都说好,难道这就是别人来向你咨询的意义吗?”
司马徽说:“正如你所说的那样,也对。”如今世人所称的“好好先生”一语,其出处就来自于此。
时人有以人物文徽者 时:(当时)
而一皆言“佳” 一:(一概,一律)
此人所以咨君之意乎?
难道这就是别人来向你咨询的意义吗?
从引文内容来看,司马徽人前必说“佳”的原因是?
政治因素,因为司马徽居住在荆州,知道刘表的性格比较阴险,必定会加害正直的人。
从引文看,好好先生用来表达形容 那些是非不分,不敢得罪人,只求平安无事的人。
6. 好好先生文言文翻译
[明]冯梦龙《古今谭概》,好好先生原文: 后汉司马徽不谈人短,与人语,美恶皆言好。有人问徽:「安否?」答曰:「好。」有人自陈子死,答曰:「大好。」妻责之曰:「人以君有德,故此相告,何闻人子死,反亦言好?」徽曰:「如卿之言,亦大好!」今人称「好好先生」,本此。
译文:
东汉末年的司马徽,平常从来不谈论别人的短处,凡事几乎都是说「好」。曾有人问起他「最近还安康吗?」他只简单地回答一个字:「好。」又有一次,某人告诉他有关自己儿子的死讯,他听了竟说:「很好。」见到先生如此,他太太就责备说:「人家是认为你有德行而出于尊重,才把儿子的死讯相告,那有听说别人死了儿子,反而对他说很好的道理呢?」听完妻子的话,他响应说:「像您刚才的话,也很好!」如今世人所称的「好好先生」一语,其出处就来自于此。
以上是:好好先生文言文翻译!帮到你,请采纳回答,谢谢!!
7. 好好先生文言文
后汉司马徽不谈人短,与人语,美恶皆言好。
有人问徽:「安否?」答曰:「好。」有人自陈子死,答曰:「大好。
」妻责之曰:「人以君有德,故此相告,何闻人子死,反亦言好?」徽曰:「如卿之言,亦大好!」今人称「好好先生」,本此。译文: 东汉末年的司马徽,平常从来不谈论别人的短处,凡事几乎都是说「好」。
曾有人问起他「最近还安康吗?」他只简单地回答一个字:「好。」又有一次,某人告诉他有关自己儿子的死讯,他听了竟说:「很好。
」见到先生如此,他太太就责备说:「人家是认为你有德行而出于尊重,才把儿子的死讯相告,那有听说别人死了儿子,反而对他说很好的道理呢?」听完妻子的话,他响应说:「像您刚才的话,也很好!」如今世人所称的「好好先生」一语,其出处就来自于此。
8. 好好先生 文言文
:“人家是认为你有德行,才把儿子的死讯相告,哪有听说别人死了儿子,反而说很好呢?”文言文: 后汉司马徽不谈人短,与人语,美恶皆言好。
有人问徽:`安否?`答曰:`好。`有人自陈子死,答曰:`大好。
`妻责之曰:`人以君有德,故此相告,何闻人子死,反亦言好?`徽曰:`如卿之言,亦大好!`今人称` 好好先生`,本此。 译文: 东汉末年的司马徽从来不谈论别人的短处,美丑都说“好”。
有人问司马徽:“身体好吗?”他回答说:“好。”有人告诉他自己儿子的死讯,他回答说:“很好。”
他太太责备他说:“人家是认为你有德行,才把儿子的死讯相告,哪有听说别人死了儿子,反而说很好呢?”司马徽说:“像您刚才的话,也很好!”如今世人所称的“好好先生”一语,其出处就来自于此。