请把这句话翻译成日语。因为我公司和你公司是合资关系(在海关属于特殊关系)

因为我公司和你公司是合资关系(在海关属于特殊关系)因此我司报价只要在国际价格范围内海关给予通过,如果达不到海关就会评估价。... 因为我公司和你公司是合资关系(在海关属于特殊关系)因此我司报价只要在国际价格范围内海关给予通过,如果达不到海关就会评估价。 展开
 我来答
东方不败DFX
2013-09-16 · TA获得超过989个赞
知道小有建树答主
回答量:331
采纳率:0%
帮助的人:325万
展开全部
御社と贵社とは合弁事业という関系であります(税関にとって特殊な関系に属する)。だから我が社のオファーは国际価格の范囲内でさえすれば税関はきっと通関を与えます。もし税関の要求に达しないならば価格の评価がなされます。
语言桥
2024-04-03 广告
选择一家专业的翻译公司,对于确保翻译质量和效率至关重要。以下是几个建议,帮助您做出明智的选择:首先,审查翻译公司的资质和声誉。一个专业的翻译公司通常具备相应的行业认证和资质,这可以作为其专业能力的初步证明。同时,您可以查阅客户评价、行业评级... 点击进入详情页
本回答由语言桥提供
陶书贤
2013-09-16
知道答主
回答量:29
采纳率:0%
帮助的人:9.1万
展开全部
不知这个可不可以:私の会社とあなたの会社はそう长く税関を通して与えられた国际的な価格帯で我々のオファーとの合弁関系(特别な関系に属する税関で)ですので、それは価格ではない场合、税関は、评価する
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
gakubinn2001
2013-09-16
知道答主
回答量:5
采纳率:0%
帮助的人:7089
展开全部
弊社と御社は合弁会社であるので(税関で特别関系と认める) 弊社の见积もりは国际価格基准内であれば そのままも通します。もし国际価格基准外れの场合 绝対価格评価させます。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式