请英语达人帮忙翻译

awhitegoldengagementringwiththreediamondssittingneatlyinarow.... a white gold engagement ring with three diamonds sitting neatly in a row. 展开
empirequeen
2013-09-16 · TA获得超过2.8万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.3万
采纳率:60%
帮助的人:5396万
展开全部
一个白金订婚戒指和三个钻石整齐地排成一行摆放着。

没有上下文,a white gold engagement ring with three diamonds ,也可以理解成一个镶有三个钻石的白金订婚戒指,这就是一个东西了,和后面的整齐的摆放成一排,矛盾。

因此,就把with 理解成and 了,理解成两种事物
EmilyQi120927
2013-09-16 · 超过15用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:101
采纳率:0%
帮助的人:43.1万
展开全部
一个镶着三颗并排钻石的白金订婚戒指 我知道这个意思,但是语文表达能力不太好 希望你看得明白
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2013-09-16
展开全部
一个白合金订婚戒上有三颗钻石巧妙的排成一排
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2013-09-16
展开全部
白金订婚戒指上排列着三颗整整齐齐的钻石
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式