月夜忆舍弟杜甫的诗

 我来答
水煮历史m
2023-03-19 · TA获得超过1024个赞
知道大有可为答主
回答量:3305
采纳率:100%
帮助的人:48万
展开全部

《月夜忆舍弟》杜甫的诗为迅慧戍鼓断人行,边秋一雁声。露从今夜白,月是故乡明。有弟皆分散,无家问死生。寄书长不达,况乃未休兵。

翻译:戍楼上的更鼓声隔断了人们的来往,边塞的秋天里,一只孤雁正在哀鸣。从今天夜里就正式进入了白露节气,月亮还是我自己故乡的最亮最明了。我虽然有兄弟却都在战乱中分散了,我无家可归,无法探问兄弟的死活。我寄往洛阳城的家书常常败庆不能送到,更何况安史之乱的战争还没有停止。

注释:

1、戍鼓:指戍楼上报更的鼓声,自黄昏至拂晓,分为五个时段,称为五更。

2、边秋:一作秋边,边地之秋。

《月夜忆舍弟》赏析

全诗层次井然,首尾照应,承转圆熟,结构严谨。未休兵则断人行,望月则忆舍弟,无家则寄书不达,人分散则死生不明,一句一转,一气呵成。杜甫颠沛流离,备尝艰辛,既怀家愁,又忧国难,真是感慨万端。稍一触亩枯答动,千头万绪便一起从笔底流出,所以把常见的怀乡思亲的题材写得如此凄楚哀感,沉郁顿挫。

此诗前两联侧重写景,后两联侧重抒情,情景交融,结构严谨,首尾呼应。颔联用语平易而意味新警,将露、月前提,白、明殿后,倒装的句式顿收奇崛之效。全诗语言精工,格调沉郁哀伤,真挚感人。

以上内容参考:百度百科—《月夜忆舍弟》

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式