求英语大神帮忙翻译下面两个句子,可以的话稍微讲解一下。

(1)Greatcomicartistsassumethattruthmaybearalllights,andthustheyseektoaccentuatecontra... (1)Great comic artists assume that truth may bear all lights, and thus they seek to accentuate contradictons in social action, not gloss over or transcend them by appeals to extrasocial symbols of divine ends, comic purpose, or laws of nature.

(2) The moment of transcendence in great comic art is a social moment, born out of the conviction that we are human, even though we try to be gods.
展开
沐嘉雨
2013-09-17 · TA获得超过393个赞
知道小有建树答主
回答量:900
采纳率:60%
帮助的人:244万
展开全部
伟大的喜剧艺术家认为真理可以承受之轻,因此他们设法强调社会行为中的矛盾,而不是通过求助于超社会象征的神的旨意,喜剧目的,或自然法则来掩盖或超越他们。

伟大的喜剧艺术中的超越的时刻是一个社会瞬间诞生出来的观念,我们是人,即使我们尽力的想成为神。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式