
(急求)高手翻译,不要百度上直接翻译的,谢谢!!!
3个回答
展开全部
手工最佳翻译,另加了中国,以便邮寄:
中华人民共和国深圳市福田区深南大道1003号
1003 Shennan Dadao, Futian District, Shenzhen City, P.R. of China
大中华国际金融中心C栋803
Apt. 803, Tower C, Dazhonghua International Financial Center (中文没城市和国家名,如也是深圳,可加上Shenzhen City, P.R. of China)
中华人民共和国深圳市福田区深南大道1003号
1003 Shennan Dadao, Futian District, Shenzhen City, P.R. of China
大中华国际金融中心C栋803
Apt. 803, Tower C, Dazhonghua International Financial Center (中文没城市和国家名,如也是深圳,可加上Shenzhen City, P.R. of China)
追问
这个“大中华”用拼音吗?
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
前面那个大英侠翻译的没什么问题,大中华用拼音没问题,这种没必要意译,因为寄过来也是中国邮递员看,用拼音就行,硬翻译成意译的反而很奇怪
追问
不是写信啊,是做名片用
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
NO.1003 of shennan road,futian district,shenzhen City
NO.803,C building ofdazhonghua international monetary center
NO.803,C building ofdazhonghua international monetary center
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询