
请帮忙翻译一句话
Withrespecttofreedemocraticsocieties,itmightbetemptingtodismissthespeaker'sdualclaimo...
With respect to free democratic societies, it might be tempting to dismiss the speaker's dual claim out of hand.
顺便请说一下这个with放句首的用伐以及might和might be用法的区别。 展开
顺便请说一下这个with放句首的用伐以及might和might be用法的区别。 展开
2个回答
展开全部
对于那些自由民主的社会,具有吸引力的可能是,对发言者提出的无法掌控的双重请求予以回绝。(请结合上下文的意思判断如上翻译是否准确。)
With 在这里句首引导条件状语,以示强调。might单独使用时是动词,直接可以作谓语,而在might be里,might是助动词,或语气助词。
With 在这里句首引导条件状语,以示强调。might单独使用时是动词,直接可以作谓语,而在might be里,might是助动词,或语气助词。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询