日语里动词て型加おきます是什么用法,おきます是什么意思。

 我来答
张老师休闲娱乐
高能答主

2021-09-02 · 热爱生活,乐于助人,我是张老师。
张老师休闲娱乐
采纳数:484 获赞数:44524

向TA提问 私信TA
展开全部

表示“预先准备”的意思。 但翻译时,大多数情况,不可以直接死板地翻译为“预先准备”。

例如:试合があるから、准备体操をしておきます。 这里,热身运动是为了比赛而做的预先准备。 但翻译时,可以翻译成,(我)还有比赛,先做一下热身运动。

日语的使用情况:

日语的使用范围包括日本国全境(琉球地区大部分使用,有原住民使用琉球语,日本不承认琉球语为独立语言)。

日语在世界范围使用广泛,因为日本动漫产业在世界范围内的影响力,虽不是联合国工作语言,在世界上影响力也很大。特别是对于与ACG相关的物什,日语几乎是唯一的用语。

z802015
推荐于2017-10-10 · TA获得超过3783个赞
知道大有可为答主
回答量:3708
采纳率:48%
帮助的人:1878万
展开全部
【て置きます】= 【て置く】
表示“提前作为准备做某种动作”,前面接续动词连用形。

【置く】是五段动词,意思是“放置”。

所以【て置く】直接翻译过来就是,“做什么什么(动作、事情)并放置”。间接表达“提前”的意思。

这和【ている】类似。做什么、、、在那里 ==》表示存续。
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
爱瑞贝诗
推荐于2018-04-01 · TA获得超过1.2万个赞
知道大有可为答主
回答量:1227
采纳率:100%
帮助的人:475万
展开全部
表示“预先准备”的意思。 但翻译时,大多数情况,不可以直接死板地翻译为“预先准备”

例如
试合があるから、准备体操をしておきます。 这里,热身运动是为了比赛而做的预先准备。 但翻译时,可以翻译成,(我)还有比赛,先做一下热身运动。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
tifa19000
2013-09-18 · 超过12用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:38
采纳率:0%
帮助的人:17.5万
展开全部
ておく-->ておきます、接续动词连用形,准备体,一般表示(前面接续的动作)先做,为て之后的句子做准备。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
hitterzhu2
2013-09-18 · TA获得超过596个赞
知道小有建树答主
回答量:712
采纳率:0%
帮助的人:331万
展开全部
这个语法意思是,预先为某种准备而做好这个动作。
例:会议の日时を皆に伝えておきます。
先把会议日期告知大家(隐含为了让大家能按时地参加会议的意思)。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(8)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式