帮我翻译一下歌词可以么?是吉田亚纪子(kokia)唱的 从恋爱开始(译成中文)
夕阳は空を染めながら远くの町は影へになっていつも(め?)はふ二人を出そう瓶の国やほうね~爱しているから爱してるからあつれ出す思いは涙の泉もう贵方の気持ちは戻らないならせめ...
夕阳は空を染めながら
远くの町は 影へになって
いつも(め?)は ふ二人を出そう瓶の国やほう
ね~爱しているから 爱してるから
あつれ出す思いは 涙の泉
もう贵方の気持ちは 戻らないなら
せめてきずかないふり 知っていてね
この涙 乾くないで
さよならといえるから
会えない夜が 重なれ
ざかみく(????)风が 胸に生まれて
草や木々を揺らして ふきやれていた
ね~爱しているから 爱してるから
あつれ出す思いは 涙の泉
もう 苦しまないて で これ以上
周しないて 私のために
うん 切なさに 胸を焦す程
うん よく周りなて しまう程に
ああ 爱のバランス(平衡)崩れていたのに~
それでも
2x 爱しているから 爱してるから
あつれ出す思いは 涙の泉
もう贵方の気持ちは 戻らないなら
せめてきずかないふり 知っていてね
この涙乾くなて さよならといえるから 展开
远くの町は 影へになって
いつも(め?)は ふ二人を出そう瓶の国やほう
ね~爱しているから 爱してるから
あつれ出す思いは 涙の泉
もう贵方の気持ちは 戻らないなら
せめてきずかないふり 知っていてね
この涙 乾くないで
さよならといえるから
会えない夜が 重なれ
ざかみく(????)风が 胸に生まれて
草や木々を揺らして ふきやれていた
ね~爱しているから 爱してるから
あつれ出す思いは 涙の泉
もう 苦しまないて で これ以上
周しないて 私のために
うん 切なさに 胸を焦す程
うん よく周りなて しまう程に
ああ 爱のバランス(平衡)崩れていたのに~
それでも
2x 爱しているから 爱してるから
あつれ出す思いは 涙の泉
もう贵方の気持ちは 戻らないなら
せめてきずかないふり 知っていてね
この涙乾くなて さよならといえるから 展开
1个回答
2013-09-21
展开全部
夕阳将天际染红 远远的将街道披上影子
将互相凝视的二人 送至黄昏的国度
因为我爱你 因为我爱你
漫溢的思念 化为泪之泉
如果 你的心情 已经回不到从前
哪怕你装作没有发现也好
直到我的泪水干竭
一个又一个无法相见的夜晚 嘈杂的风在胸中肆虐
草木摇曳 肝肠寸断
因为我爱你 因为我爱你
漫溢的思念 化为泪之泉
再也没有比这更痛苦不堪
不用再徘徊曲折 为了我
因为 已经可以说再见
woo 这份痛苦 似乎要将胸膛灼伤
woo 似乎要化为无尽的欲望
Ah 爱情的平衡 已经崩碎
即使如此 因为我爱你 因为我爱你
如果 你的心情 已经回不到从前
哪怕你装作没有发现也好
因为我爱你 因为我爱你
漫溢的思念 化为泪之泉
如果 你的心情 已经回不到从前
哪怕你装作没有发现也好
直到我的泪水干竭 可以说再见
将互相凝视的二人 送至黄昏的国度
因为我爱你 因为我爱你
漫溢的思念 化为泪之泉
如果 你的心情 已经回不到从前
哪怕你装作没有发现也好
直到我的泪水干竭
一个又一个无法相见的夜晚 嘈杂的风在胸中肆虐
草木摇曳 肝肠寸断
因为我爱你 因为我爱你
漫溢的思念 化为泪之泉
再也没有比这更痛苦不堪
不用再徘徊曲折 为了我
因为 已经可以说再见
woo 这份痛苦 似乎要将胸膛灼伤
woo 似乎要化为无尽的欲望
Ah 爱情的平衡 已经崩碎
即使如此 因为我爱你 因为我爱你
如果 你的心情 已经回不到从前
哪怕你装作没有发现也好
因为我爱你 因为我爱你
漫溢的思念 化为泪之泉
如果 你的心情 已经回不到从前
哪怕你装作没有发现也好
直到我的泪水干竭 可以说再见
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询