帮忙翻译成日语,要敬语好一点的
今天由我陪同各位观光。我非常高兴能有幸陪同各位。我们先参观寒山寺,然后我带领大家去拙政园和虎丘。我推荐大家一定要去一下苏州的丝绸工厂。你们如果有其他想去的地方,请不要顾虑...
今天由我陪同各位观光。
我非常高兴能有幸陪同各位。
我们先参观寒山寺,然后我带领大家去拙政园和虎丘。
我推荐大家一定要去一下苏州的丝绸工厂。
你们如果有其他想去的地方,请不要顾虑,尽管说。
坐出租车的话5分钟就可以到了。
您要不要买些什么特产?
没起什么作用,真是不好意思。
P.S.要一句一句翻,不要连在一起! 展开
我非常高兴能有幸陪同各位。
我们先参观寒山寺,然后我带领大家去拙政园和虎丘。
我推荐大家一定要去一下苏州的丝绸工厂。
你们如果有其他想去的地方,请不要顾虑,尽管说。
坐出租车的话5分钟就可以到了。
您要不要买些什么特产?
没起什么作用,真是不好意思。
P.S.要一句一句翻,不要连在一起! 展开
4个回答
展开全部
今天由我陪同各位观光。
本日、私が皆様の観光の案内をさせていただきます。
我非常高兴能有幸陪同各位。
まず、皆様にお会いできて本当にうれしいです。
我们先参观寒山寺,然后我带领大家去拙政园和虎丘。
本日のスケジュールは、まず寒山寺をみてから、拙政园と虎丘へ行く予定です。
我推荐大家一定要去一下苏州的丝绸工厂。
蘇州のシルクの工场に见学に行くことをお勧めします。
你们如果有其他想去的地方,请不要顾虑,尽管说。
ほかに行きたいところがありましたら、远虑せずにいつでも行ってください。
坐出租车的话5分钟就可以到了。
タクシーで5分で行けます。
您要不要买些什么特产?
お土产は买いますか。
没起什么作用,真是不好意思。
役に立てず、すみません。
本日、私が皆様の観光の案内をさせていただきます。
我非常高兴能有幸陪同各位。
まず、皆様にお会いできて本当にうれしいです。
我们先参观寒山寺,然后我带领大家去拙政园和虎丘。
本日のスケジュールは、まず寒山寺をみてから、拙政园と虎丘へ行く予定です。
我推荐大家一定要去一下苏州的丝绸工厂。
蘇州のシルクの工场に见学に行くことをお勧めします。
你们如果有其他想去的地方,请不要顾虑,尽管说。
ほかに行きたいところがありましたら、远虑せずにいつでも行ってください。
坐出租车的话5分钟就可以到了。
タクシーで5分で行けます。
您要不要买些什么特产?
お土产は买いますか。
没起什么作用,真是不好意思。
役に立てず、すみません。
更多追问追答
追问
能不能敬语好一点啊,而且有些不对
追答
写的都是敬语啊。觉得哪里错了?
展开全部
本日、私が皆さまの観光案内を嬉しくさせていただきます。まず、寒山寺をごらんになっていただいて、その後拙政园と虎丘をご案内いたします。観光後に皆様にお勧めしたいのは蘇州のシルク工场ですが、皆様にはほかに行ってみたい场所がありましたら、远虑せずにおっしゃってください。ここからタクシーだと5分ぐらいかかります。
您要不要买些什么特产?→なにかお土产とかはいかがでしょうか。
没起什么作用,真是不好意思。→あまりお役に立てなくて、申し訳ありませんでした。
您要不要买些什么特产?→なにかお土产とかはいかがでしょうか。
没起什么作用,真是不好意思。→あまりお役に立てなくて、申し訳ありませんでした。
追问
这位大神,拜托你能帮我一句一句翻吗
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
今日は私が皆さんの観光案内。
私は非常に喜ばしいことに伴う名誉各位。
私たちはまず寒山寺を见学して、それから私がご案内拙政园と虎丘。
私の推荐ぜひして蘇州の绢织物工场。
あなた达はまた他の场所に行きたい、远虑しないでください、とでも言え。
タクシーに乗ったら5分までは。
あなたは何を买うか特产物ですか?
どんな作用がない、ごめんなさい。
私は非常に喜ばしいことに伴う名誉各位。
私たちはまず寒山寺を见学して、それから私がご案内拙政园と虎丘。
私の推荐ぜひして蘇州の绢织物工场。
あなた达はまた他の场所に行きたい、远虑しないでください、とでも言え。
タクシーに乗ったら5分までは。
あなたは何を买うか特产物ですか?
どんな作用がない、ごめんなさい。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
下面那个是机器翻得,要是用那外星文可丢死人了,主要是分少,那么一大片谁给你好好翻
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询