东北师大英语笔译研究生参考书目除了本校网站公布书目还有哪些?麻烦各位帮帮忙
2个回答
2013-09-21
展开全部
东北师范大学055201 英语笔译(翻译硕士专业学位)考试科目:①101思想政治理论 ②211翻译硕士英语 ③357英语翻译基础 ④448汉语写作与百科知识 参考书: 《实用汉语语法与修辞》杨月蓉西南师范大学出版社1999年《现代大学英语精读5》总主编:杨立民 主编:梅仁毅外语教学与研究出版社2007年《现代大学英语精读6》总主编:杨立民 主编:梅仁毅外语教学与研究出版社2008年《英语笔译实务3级》总主编:黄源深 主编:张春梅外文出版社2009年《大学写作教程》何明东北师范大学出版社2006年《Introducing Linguistics》杨忠高等教育出版社 建议,首先将该校网站上公布的上述书籍读深读透,最好做到举一返三。然后再设法购买该校的历年真题,多做多练。 凡是指定了专业课参考书的,也就意味着考研试卷里面的考题90%以上来源于这些参考书。 如果学有余力,再考虑上网搜寻相关版本的其他书籍学习。 特别提醒:书,不在多,关键要吃透。
2013-09-21
展开全部
http://yjsy.nenu.edu.cn/zhaosheng/shuoshi/ssml.php?zsnf=2011
专业简介:
旨在培养具有扎实的英汉双语语言基础、娴熟的语言交际能力、广博的文化和商务知识、多方面的口、笔译技能的应用型、复合型英语翻译人才。毕业生能胜任外事、经贸、教育、新闻媒体、文化与科技交流等方面的口笔译及其他工作。
主干课程:
开设多种基础口、笔译课程,包括英汉互译基础、文学翻译、商务翻译、法律翻译、新闻广告翻译、口译基础、英语演讲与辩论、中国文化传统、交替传译、同声传译等特色课程。
就业方向:
涉外机构、涉外企业以及文化、教育、新闻、科研单位,从事翻译实务、译员培训、研究等与翻译有关的工作。
专业简介:
旨在培养具有扎实的英汉双语语言基础、娴熟的语言交际能力、广博的文化和商务知识、多方面的口、笔译技能的应用型、复合型英语翻译人才。毕业生能胜任外事、经贸、教育、新闻媒体、文化与科技交流等方面的口笔译及其他工作。
主干课程:
开设多种基础口、笔译课程,包括英汉互译基础、文学翻译、商务翻译、法律翻译、新闻广告翻译、口译基础、英语演讲与辩论、中国文化传统、交替传译、同声传译等特色课程。
就业方向:
涉外机构、涉外企业以及文化、教育、新闻、科研单位,从事翻译实务、译员培训、研究等与翻译有关的工作。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询