
日语:谢谢你总是照顾我,虽然会会时常吵架。怎么说
在动画《再见,多啦A梦》中有这个翻译,但是不知道是否正确,完整。如果正确,希望在此答案的基础上补充,是写给以前很要好的同学,虽然后来因为吵架分开了。她特别喜欢多啦A梦,今...
在动画《再见,多啦A梦》中有这个翻译,但是不知道是否正确,完整。如果正确,希望在此答案的基础上补充,是写给以前很要好的同学,虽然后来因为吵架分开了。她特别喜欢多啦A梦,今年她过生日,突然发短信说,要我给她送生日礼物,要写上自己的祝福一起送给她,想在祝福里写上这句话
尽量如动画中的用词一致,谢谢 展开
尽量如动画中的用词一致,谢谢 展开
3个回答
展开全部
如果是写给好友的,就要用简体,和生活用语。
いつもお世话になってありがとう。喧哗(けんか)があったけど、その重みと楽しみは一生に刻む。
翻译大致是:谢谢你一直以来的照顾。虽然我们以前时常吵架,但是那份记忆与快乐将会伴我一生。
いつもお世话になってありがとう。喧哗(けんか)があったけど、その重みと楽しみは一生に刻む。
翻译大致是:谢谢你一直以来的照顾。虽然我们以前时常吵架,但是那份记忆与快乐将会伴我一生。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询