帮忙翻译下这段英文吧

旅游英语需要,翻译一下,谢谢~~(不要网上的在线翻译)文字如下:川菜麻辣浓香,粤菜香脆可口,京菜味重香浓,沪菜油多味甜。说起中餐,人们都知道中餐烹饪以其“色,香,味,形”... 旅游英语需要,翻译一下,谢谢~~(不要网上的在线翻译)文字如下:
川菜麻辣浓香,粤菜香脆可口,京菜味重香浓,沪菜油多味甜。
说起中餐,人们都知道中餐烹饪以其“色,香,味,形”俱全著称于世。中国悠久的历史,广袤的疆土,好客的习俗,这些都孕育了中餐烹饪的独特艺术。中餐烹饪讲究原料的选配,食物的质地,作料的调制,切菜的刀工,适时的烹饪,以及装盘的艺术。最富盛名的中餐菜系有南方的粤菜,北方的鲁菜,东部的淮扬菜 和西部的川菜,素有“南淡北咸,东甜西辣”之特点。
展开
 我来答
匿名用户
2013-09-24
展开全部
Sichuan spicy flavor, crisp and delicious Cantonese and Beijing dishes taste re-Shannon, Shanghai vegetable oil and more sweet.
Speaking of Chinese food, Chinese cuisine is well known for its "color, flavor and taste, shape," said the spokesman of the world. China's long history, vast territory, the custom of hospitality, which gave birth to the unique art of cooking Chinese food. Chinese cooking about matching the raw materials, food texture, seasoning of the modulation, the knifecut the dishtimely cooking, as well as the art ofsabot
. Most famous are the southern Chinese Guangdong cuisine, Shandong in northern, eastern and western Huaiyang Sichuan, known as "short North Chatham South East West sweet hot" features.
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式