
日语问题,求解
30分だけならテレビを见てもいいです。李さんなら、小野さんとお茶でも饮みに行ったんじゃないでしょうか。其中じゃないでしょうか。是什么意思?第二句中お茶でも的でも的用法?是...
30分だけならテレビを见てもいいです。
李さんなら、小野さんとお茶でも饮みに行ったんじゃないでしょうか。
其中 じゃないでしょうか。是什么意思?
第二句中お茶でも的でも的用法?是否可以换成お茶だけ进行范围限定?
最后请翻译这两句。 展开
李さんなら、小野さんとお茶でも饮みに行ったんじゃないでしょうか。
其中 じゃないでしょうか。是什么意思?
第二句中お茶でも的でも的用法?是否可以换成お茶だけ进行范围限定?
最后请翻译这两句。 展开
4个回答
展开全部
首先じゃないでしょうか表示说话本人对此事也不能作肯定的态度,简单点说就是“可能吧”。
でも也是同样,可解释为……之类,或 ……什么的。如果这句话中换成だけ的话就显得很别扭,但是在でも前面加上だけ的话就可以进行范围限定了。如果要限定范围的话把でも改成を就行了。
翻译:只有30分钟的话可以去看一下电视。
李先生的话,可能是跟小野先生去喝茶了吧。
如果要限定范围的话
でも也是同样,可解释为……之类,或 ……什么的。如果这句话中换成だけ的话就显得很别扭,但是在でも前面加上だけ的话就可以进行范围限定了。如果要限定范围的话把でも改成を就行了。
翻译:只有30分钟的话可以去看一下电视。
李先生的话,可能是跟小野先生去喝茶了吧。
如果要限定范围的话
展开全部
じゃないでしょうか,这里相当于反问,不是……吗?
でも这里是限定类别,不是个体范围的限定,不能用だけ替换
30分だけならテレビを见てもいいです 只有30分钟的话可以看看电视
李さんなら、小野さんとお茶でも饮みに行ったんじゃないでしょうか
小李不是和小野一起去喝茶什么的去了吗?
でも这里是限定类别,不是个体范围的限定,不能用だけ替换
30分だけならテレビを见てもいいです 只有30分钟的话可以看看电视
李さんなら、小野さんとお茶でも饮みに行ったんじゃないでしょうか
小李不是和小野一起去喝茶什么的去了吗?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
只有30分钟的话可以去看一下电视。
李先生的话,可能是跟小野先生去喝茶了吧。
如果要限定范围的话
李先生的话,可能是跟小野先生去喝茶了吧。
如果要限定范围的话
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
选4,
这里的机有きっかけ的意思,趁。。。的机会,放在这句里更贴切,
不用2是因为,2の皮切りは物事のし始め的意思更多一些,就是开端的意思,在此句里不够通顺
这里的机有きっかけ的意思,趁。。。的机会,放在这句里更贴切,
不用2是因为,2の皮切りは物事のし始め的意思更多一些,就是开端的意思,在此句里不够通顺
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询