求1篇文言文翻译!!!!
舍己全友(左伯桃)与羊角哀为死友,闻楚王贤,往见之。道遇雨雪,计不俱全,乃谓角哀曰:“我所学不如子,子往矣。”并衣粮与角哀。独行仕楚,显名当世。遂启树发伯桃之尸改葬之,喟...
舍己全友
(左伯桃)与羊角哀为死友,闻楚王贤,往见之。道遇雨雪,计不俱全,乃谓角哀曰:“我所学不如子,子往矣。”并衣粮与角哀。独行仕楚,显名当世。遂启树发伯桃之尸改葬之,喟然曰:“吾友之所以死,恶俱尽无益,而名不显于天下也,今我宁用生为?”亦自杀也。楚国之人闻之,莫不流涕。
翻译要准确,拜托了!!! 展开
(左伯桃)与羊角哀为死友,闻楚王贤,往见之。道遇雨雪,计不俱全,乃谓角哀曰:“我所学不如子,子往矣。”并衣粮与角哀。独行仕楚,显名当世。遂启树发伯桃之尸改葬之,喟然曰:“吾友之所以死,恶俱尽无益,而名不显于天下也,今我宁用生为?”亦自杀也。楚国之人闻之,莫不流涕。
翻译要准确,拜托了!!! 展开
1个回答
展开全部
春秋时期的燕国人羊角哀和左伯桃,不仅是好朋友,而且都是品德高尚、有才华的人。因听说楚庄王是一个明君,他俩一同到楚国去寻找施展自己才干的机会,解救人民于水火之中。不料在路途中遇到暴风雪,陷于茫茫荒原。寒冷、饥饿使左伯桃病倒了,羊角哀说:“要死就死在一块,我扶你走吧!”两天后,羊角哀也精疲力竭了,好不容易才把左伯桃扶到一棵两人合抱的空心树下,暂避风雨。左伯桃气喘吁吁地说:“兄弟,荒原千里,风雪无边,与其两人冷饿而死,不如救活一个。”羊角哀说:“你放心,我背也要把你背到楚国去。”左伯桃举起双手,搭在羊角哀的双肩上深情地说:“你的心意我领了,救民于水火之中是我俩的共同理想,不论这个理想是咱俩共同实现,还是你一个人去实现,都算达到目的了,你说是不是?”两人真诚相让,最后还是左伯桃说服了羊角哀。羊角哀到楚国见到楚王后,立即带人回到荒原。这时左伯桃已冻死在空树洞里。他埋葬了朋友的尸体,痛哭而别。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询