老婆的称呼。用日语怎么说???
4个回答
展开全部
一,在日本,丈夫对妻子的称谓(从常见到不常见依次如下):
1位:名字,名字+ちなん(小丽,小婷,小兰之类)
2位:お母さん・ママ・お母ちゃん (从孩子角度成妻子为妈妈)
3位:おい・ねぇ(喂,哎,之类的不太尊重的称呼)
4位:おまえ (你, 比较轻视的语气)
5位;名前以外のニックネーム (爱称,别称,小名等)
6位:その他 (其他)
7位:呼ばない (什么都不称呼,直接说话)
二,在日本,丈夫在他人面前,对妻子的称谓(从常见到不常见依次如下):
1位:嫁・嫁さん (媳妇)
2位:名前 (妻子的名字)
3位:家内 (内人,比较书面,比较尊重的口吻)
4位:奥さん (太太,比较书面,比较尊重的口吻)
5位;妻 (妻子,比较常用,普通的口吻)
6位:かみさん (妻子,比较口语,但是比较尊重的口吻)
7位:女房 (老婆,比较传统的称谓)
8位:うちの (我们家的,比较口语)
9位:ニックネーム (爱称,别称,小名等)
10位:お母さん・ママ・お母ちゃん (孩子他妈,熟人之间这么介绍)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
1位:名字,名字+ちなん(小丽,小婷,小兰之类)
2位:お母さん・ママ・お母ちゃん (从孩子角度成妻子为妈妈)
3位:おい・ねぇ(喂,哎,之类的不太尊重的称呼)
4位:おまえ (你, 比较轻视的语气)
5位;名前以外のニックネーム (爱称,别称,小名等)
6位:その他 (其他)
7位:呼ばない (什么都不称呼,直接说话)
二,在日本,丈夫在他人面前,对妻子的称谓(从常见到不常见依次如下):
1位:嫁・嫁さん (媳妇)
2位:名前 (妻子的名字)
3位:家内 (内人,比较书面,比较尊重的口吻)
4位:奥さん (太太,比较书面,比较尊重的口吻)
5位;妻 (妻子,比较常用,普通的口吻)
6位:かみさん (妻子,比较口语,但是比较尊重的口吻)
7位:女房 (老婆,比较传统的称谓)
8位:うちの (我们家的,比较口语)
9位:ニックネーム (爱称,别称,小名等)
10位:お母さん・ママ・お母ちゃん (孩子他妈,熟人之间这么介绍)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2013-09-26
展开全部
あなた是对自己老婆说的 奥さん是别人提到你老婆时候的称呼 妻[つま]和家内是你对别人提到你老婆时说的
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-09-26
展开全部
妻:おくさん ,かない,にょうぼう妻子.老婆
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-09-26
展开全部
啊那他
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询