一段文言文翻译

今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚。”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良。”臣曰:“马虽良,此非楚之路也。”曰:“吾用多。”臣曰:“用虽多,... 今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚。”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良。”臣曰:“马虽良,此非楚之路也。”曰:“吾用多。”臣曰:“用虽多,此非楚之路也。”曰:“吾御者善。”此数者愈善,而离楚愈远耳

回答好的++++++++++++++++++++10
展开
wujiahuimen
高赞答主

2008-07-09 · 觉得我说的对那就多多点赞
知道大有可为答主
回答量:1.6万
采纳率:85%
帮助的人:1.2亿
展开全部
您好!

译文:
今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。’我说:‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马好。’我说:‘马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!’他说:‘我的路费多。’我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。’他又说:‘我的车夫善于赶车。’我最后说:‘这几样越好,反而会使您离楚国越远!
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
aidongzhao
2008-07-09 · TA获得超过4.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:2277
采纳率:0%
帮助的人:2828万
展开全部
南辕北辙①�

季梁……往见王曰:“今者臣来②,见人于大行③。方北面而持其驾④ 。告臣曰:‘我欲之楚⑤。’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。’臣曰: ‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多⑥。’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。’曰 :‘吾御者善。’此数者愈善,而离楚愈远耳。”�

【注释】�

①选自《战国策&S226;魏策》。②今者:刚才。③大行:大路。④北面:面向北。驾:马车。⑤ 之:到,往。⑥用:资用,路费。�

【译文】�

季梁对魏王说:“这次我来的时候,在大路上看见一个人,正驾着车子往北走。�

“他对我说:‘我要到楚国去。’�

“我不解地问:‘你去楚国应该往南走,怎么反而向北奔驰呢?’�

“他说:‘我的马好。’�

“我告诉他:‘马虽好,可这不是去楚国的路啊!’�

“他又说:‘我的旅费多。’�

“我再次诚恳地说:‘旅费再多,往北走,也无论如何到不了楚国啊。’�

“他还固执地说:‘我的车夫的技术很高。’�

“其实,他不知道,方向错了,这几方面的条件愈好,离开楚国就会愈远。”�

【题旨】方向对头,条件越好,干劲越高,成绩越大;方向错了,适得其反 。

参考资料: http://hbdjkczj.blog.hexun.com/2048604_d.html

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
临风待远行2
高粉答主

2020-05-02 · 醉心答题,欢迎关注
知道答主
回答量:8.8万
采纳率:3%
帮助的人:4571万
展开全部
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
gsbxy
2008-07-09 · TA获得超过524个赞
知道答主
回答量:167
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。’我说:‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马好。’我说:‘马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!’他说:‘我的路费多。’我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。’他又说:‘我的车夫善于赶车。’我最后说:‘这几样越好,反而会使您离楚国越远!’
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式