请帮我把下面这段话翻译成日语,在汉字后附上假名

有一个名叫茂吉的男人在暴风雪中,看到一个女子坐在雪地上,就上前询问。那女孩用美丽的面孔,楚楚可怜的说自己迷了路,茂吉就问她家住在哪里。女孩指着前方黑洞洞的深山,一句话也没... 有一个名叫茂吉的男人在暴风雪中,看到一个女子坐在雪地上,就上前询问。那女孩用美丽的面孔,楚楚可怜的说自己迷了路,茂吉就问她家住在哪里。女孩指着前方黑洞洞的深山,一句话也没有说。茂吉就让女孩坐进自己的背篓,向深山走去。那女孩就是雪女,她在等着男人筋疲力竭放下她的时候,吸走他的灵魂。男人的脚步越来越慢,雪女的笑容越来越冷酷。终于,茂吉张开了久久紧闭的双唇,转过头来。雪女用灿烂的笑容迎接他。男人发问了:“你冷吗?”雪女愣了,没有说话。男人继续向前走,一路上不断问她“你冷吗?”“饿了吗?”“加油加油吧”之类的话……雪女总是点头是应,声音越来越小,后来就不出声了。男人不放心。回头一看,发现背篓里什么也没有了,只有一筐白雪。男人茂吉用自己的爱心,融化了雪女冷漠的心灵。 展开
 我来答
塞壬之泪
2013-09-26 · TA获得超过5225个赞
知道大有可为答主
回答量:2088
采纳率:100%
帮助的人:1220万
展开全部
假名就免了吧,太多了……

ある吹雪の夜、家路を急いで雪山を降りていた茂吉という男がいました

その道の途中、茂吉は髪の长い银色の衣をまとったとても美しい女性と出会った。

女はすがるような眼差しで茂吉にこう言った。

「足を挫いてしまってもう一歩も歩けません…

どうか私の家まで连れて行ってくださいませんか…?」

茂吉は女に家はどこか?と寻ねると、女は黙って道のない真っ暗な森を指差した…

「よしわかった」と茂吉は力强く答え、背负っていた笼の中に女を入れて、

山の奥へと歩いて行った…

だが歩いて行けども行けども、雪が深まるばかりで家なんて见えてこない

茂吉は寻ねた「わしは道を间违っていないか?」女は无言でうなずく

女は待っていた、茂吉が疲れ果てて自分を投げ出すのを…

そう、女の正体は男を人里离れた山奥に诱い出し、精魂尽きた所で

その魂を喰らっていた雪女だった。

やがて茂吉の歩みが遅くなり、しばらく黙っていた茂吉の口が微かに动いた

「娘さん…」

女はそれを待っていたかのように、口元に笑みを浮かべて答えた

「はい…何でしょう?」

茂吉は息を切らせながら绞り出すような声でこう言った

「寒くないか?」

茂吉の意外な问いに女は戸惑い、言叶に诘る

茂吉は寒さで感覚の无くなった足を必死で踏み出しながらさらに続けた

笼の中はきつくないか?腹は减っていないか?

もう少しの辛抱だから顽张れ!顽张れ!!

女は「はい…」としか答えなかったが、

次第にその声は弱くなり、遂には闻こえなくなった。

心配になった茂吉は足を止め、笼の中をのぞいたら…

中には女の姿は无く、変わりに大量の雪が银色の衣に包まれるように入っていた…

茂吉の暖かい真心が雪女の冷たい心を溶かしたのだった
百度网友bbe17cc92
2013-09-26 · TA获得超过1465个赞
知道小有建树答主
回答量:1001
采纳率:0%
帮助的人:1210万
展开全部
茂吉(しげきち/もきち)というと男が吹雪の中で1人の女が座っているのを见つけ、その前で声をかけるとその女はとても绮丽な颜をして可哀想な様子で道に迷ったと言いました。茂吉はその女にどこに住んでいるのか寻ねると女は一言も话さずも暗く深い山奥を指差しました。茂吉はその女を自分の背负い笼に乗せ山奥に向かいました。その女は実は雪女だったのです。男が疲れて自分を下ろすとその魂を吸い取ってしまうのです。男の歩みがだんだん遅くなると雪女は冷酷な笑みが広がっていきました。茂吉が振り返ると雪女は辉くような笑颜で见つめ返しました。茂吉は固く闭じていた口を开いて寻ねました「寒くないか?」雪女は惊いて返事ができませんでした。茂吉は歩きながら「寒くないか?」「腹は减ってないか?」「がんばれよ」と话し続けました・・雪女はずっとうなずき返すことしかできませんでした。茂吉の声はどんどん小さくなり最後には声がでなくなってしまいましたがそれでもあきらめませんでした。そして振り返ってみると背负い笼の中には何もなく、ただ雪があるだけでした。茂吉の优しい心が雪女の冷酷な魂を溶かしてしまったのです。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式