包裹在清关中,通知收件方协助清关,如果有问题请与我方联系。用英文怎样写比较合适?
3个回答
展开全部
The package is currently undergoing customs clearance, please inform the recipient to assist in the process. If there are any queries, feel free to contact me for assistance.
裹在清关中,通知收件方协助清关,如果有问题请与我方联系。
对不起答晚了,现在考试期间 ><
裹在清关中,通知收件方协助清关,如果有问题请与我方联系。
对不起答晚了,现在考试期间 ><
追问
谢谢你抽出时间回复我。
但我的意思是我要对收件人说。还有加上联邦快递的联系电话375172269360,请他先联系联邦快递。
追答
The package is currently undergoing customs clearance, please assist in the process. If there are any queries, feel free to call FedEx hotline at 375172269360 for assistance.
来自:求助得到的回答
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
您可能需要的服务
百度律临官方认证律师咨询
平均3分钟响应
|
问题解决率99%
|
24小时在线
立即免费咨询律师
10922人正在获得一对一解答
北京小白兔4分钟前提交了问题
杭州雪花飘飘5分钟前提交了问题
重庆晨曦微光6分钟前提交了问题